Get an Italian Tutor
to brake
"Dovete accelerare con la vostra auto fino a 80 km/h, quando arrivate a 80 km/h dovete frenare il piu' che potete."
You must each accelerate your car to 50 mph, when you reach 50 mph you must brake as hard as you can.
"Dovrete accelerare da 0 a 100 km/h e poi frenare".
Here we go. "You will accelerate from nought to 60 miles per hour and then brake.
"Ehi, bastardo con un gamba sola! "E' normale che non riesci a frenare!
"Hey, you one-legged bastard, no wonder you can't brake.
- Prima delle marce devi imparare a frenare.
- No. Before the gears you must learn how to brake, Ok?
- Ricordati di frenare ai 100, ricordati di frenare ai 100, stupido che non sei altro.
Remember to brake at 60, remember to brake at 60, you stupid boy.
! Tu spingi troppo il freno. Su, dai.
You don't press the brakes so hard.
"A motore accesso, schiacciare il freno con il piede sinistro."
"With the engine running, depress the brake with the left foot."
"Agganciare la copiglia e la molla del freno al controdado prima di connetterlo alla leva del freno".
"Attach the cotter pin and brake spring to the locknut before installing it in the brake lever assembly."
"Dato che le utilitarie sportive degli anni '80 erano molto facili da rubare, erano usate sopratutto per fare le curve col freno a mano nei quartieri residenziali e per sfondare i muri dei supermercati.
"Because 1980s hot hatchbacks were so easy to steal, "they were mostly used for doing handbrake turns on housing estates "and ram raiding Woolworths.
"Dovrete percorrere il rettilineo principale, girare alla Hammerhead, fare un inversione col freno a mano e tornare indietro in senso opposto".
"You have to go down the main straight, "round the Hammerhead, do a handbrake turn "and come back the other way."
"Come mai ti chiami 'Pagani Zonda con freni carbo-ceramici optional'?"
What are you called Pagani Zonda with the optional ceramic brake package?
"Non sai mai cosa ti aspetta quando senti..." "... lo stridore dei freni."
You never know what's in store for you, when you hear the squeal of brakes.
"Smontare la pastiglia dei freni dalla puleggia per montare la cinghia della trasmissione.
Pull the brake pad away from the jackshaft pulley to install the drive belt.
"Ti taglierò i freni con un coltello da cucina"
♪ I'm gonna slash your brakes with a kitchen knife ♪
"perché papà ha speso tutti i soldi per far dipingere di rosso le pinze dei freni."
"because Daddy's spent all the money painting his brake callipers red."
# Oh, no, frena #
And you say "Oh, no, step on the brakes
- Bene, frena.
Pump them brakes.
- Chissa' se i miei freni funzionano. - Frena, frena. - Gia', non ne hai idea, vero?
I wonder if my brakes are any good.
- Ehi, frena, Charles.
Pump the brakes, Charles.
- Frena, frena!
- Pump the brakes!
Ed e' cosi' che ci freniamo...
And this is how we put the brakes on...
Perché se freniamo forte, ti andrà in testa, o a papà, se sta guidando lui... per tua informazione.
Because if we brake hard, it will go straight through your head or Daddy's head if he's driving... for your information.
Alle 23:42, l'esatto momento dell'incidente del giudice, l'RDE mostra che il SUV del signor Boyce ha sterzato bruscamente e frenato di colpo, fermandosi di colpo, prima di accelerare nuovamente.
Eleven forty-two p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again.
Beh, ho frenato.
Well, I braked.
Ha frenato così bruscamente, senza alcuna ragione. Ed io...
He braked so sharply, for no reason at all.
Ha frenato e poi...
Then he braked...
Ho frenato e sono sceso.
I braked and got out.
C'è il suono delle frenate delle auto, e, naturalmente, tutto il dialogo che gli attori hanno registrato.
There's the sound of car brakes, and, of course, all the dialogue that the actors recorded.
Ehi, yo, frenate un attimo.
Hey, yo, put on the brakes.
Gia', non ci sono segni di sbandate o frenate.
Yeah, there's no skid marks and brake.
Nessun segno di sbandate o di frenate.
No skid marks or brake marks.
Beh, di solito, i guidatori frenano prima dell'impatto.
Well, typically, drivers brake before the moment of impact.
Scivolano un sacco, non hanno freni... e intendo proprio dire che non frenano per nulla, perche' sono molto pesanti, e i freni sono molto piccoli.
They slide around a lot, they have no breaks. I mean, when I tell you NO breaks, because the car's so heavy and the brakes are so tiny.
Cosa fai lì impalato, non vedi che sta frenando, dobbiamo prenderla!
What are you standing there for? Don't you see she's braking? Catch her!
Ottima scelta. E' come un'ibrida, tipo la Toyota, ma invece di generare elettricita' frenando in discesa, comprime l'aria.
It's like a hybrid, like a Toyota, but instead of generating electricity under-braking when going downhill, it compresses air, which then...
Perché stai frenando?
Why are you braking?
Sto forse frenando un po' troppo.
I'm just sort of braking around it.