"lasciata per fondare l'etichetta indie Distressed Records col suo compagno di Harvard, Saul Byron." La Distressed Records e' tua? | Left to cofound indie label Distressed Records with Harvard classmate Saul Byron." So you own Distressed Records? |
Anzi, vorrei fondare un'associazione, magari organizzare un centro estivo per persone come mio cugino e Stuart. | In fact, I've been wanting to set up a foundation, maybe start a summer camp for people like my cousin and Stuart. |
Aveva deciso di voler fondare una sua fondazione. | He decided that he wanted to start his own foundation. |
Beh, il desiderio di fondare una famiglia cristiana appare graditissimo agli occhi della Chiesa. - Le nozze di Cana... | Well, Excellency, the wish to found a Christian family is very much welcomed by the Church, and Christ's presence at Cana... |
Beh, stavo giusto pensando di fondare una simulazione ONU qui al Greendale. | Well, I was actually thinking about founding a model U.N. here at Greendale. |
"Little Cat Feet", "Black Cat", e "Cat In The Bag", e' ora indagato per l'omicidio della moglie, trovata sul fondo della sua piscina nel retro di questa | "Little Cat Feet," "Black Cat," and "Cat In The Bag," has become a person of interest in the murder of his wife, found in the bottom of the pool behind this sprawling contemporary home in Bel-Air. |
# Ho trovato la luce in fondo # # al tunnel, alla fine # | ¶ I found a light in the tunnel at the end ¶ |
- Ah, si'? - Ho trovato un furgone rubato proprio in fondo alla strada. | And I found a stolen truck just down the way. |
- L'ho trovato sul fondo della sua borsa. | - I found it stuffed at the bottom of her bag. |
- Ottima intuizione, perche' sai, Walter l'ha trovata in fondo all'oceano. | That is a good guess since Walter here found her at the bottom of the ocean. Really? |
- Jack Gilmore nel vicolo tra il casino' dove si teneva la raccolta fondi e il motel dove e' stata trovata sua moglie. | Jack Gilmore in the alley between the casino where the fund-raiser was held, and the motel where his wife was found. 9:07. |
- Se cerchi pubblicita' e pensi che questo ti portera' dei fondi, posso far si' che la fondazione dia dei soldi all'ospedale. | Look, if it's publicity you're after and--and you think This is gonna translate into funds, Then I can have the foundation give the hospital money. |
...Le indagini della BPRD e l'approvazione del matrimonio intraspecie, vista da molti come una minaccia alla famiglia tradizionale, finanziata da fondi federali. | ...investigation of B.P.R.D. And here's a promotion of inter-spieces marriage assumed a threat to traditional families and us federal founds. |
...quandoha scopertoche Nate stava indagando su quei fondi? | I first found that Nathan was conducting the investigation after I spoke with you after he was killed. |
A quanto pare faceva conti creativi, deviando fondi dalla fondazione per sua utilita'. | Apparently he was into some creative accounting, siphoning funds from the foundation for his own use. |
Barbagli, con prontezza e rara sensibilità politica, non perde tempo e fonda l'ENFAM, ente per chi ha fame. | Barbagli, promptly and with a rare sense of politics, wastes no time and founds "ENFAM", the Agency for the Hungry. |
Siccome qui in Amazzonia nessuno riesce a pronunciare il suo nome... si fa chiamare Fitzcarraldo e fonda anche una città con il nome di Fitzcarraldo. | And since nobody can pronounce his name in the Amazon here... he calls himself Fitzcarraldo, and he also founds a town with the name Fitzcarraldo. |
- Qui fondiamo le canne. | - We found the barrels. |
Perché non ci stabiliamo qui e fondiamo una colonia? | Why don't we just settle down and found a colony? |
Poi fondiamo il rame che abbiamo trovato formiamo un conduttore di basi e voilà: Una batteria. Speriamo. | Then we melt the copper we've found form a base conductor, and we've got a battery. |
Siamo appassionati di archeologia, fondiamo dei musei, restauriamo dei monumenti, ma siamo privati del piacere di fotografare le forme e la bellezza originali di queste torri, i suoi campanili, le sue campane, perché è troppo stretta la rete di fili, di tralicci | We are keen on archaeology - we founded museums and we restore monuments - but we are deprived of the pleasure of photographing the forms and the original beauty of these towers, church towers, belfries because so tight is the network of wires, pylons, |
"Bo" per Borch Moller e "Var" per Varmiere la famiglia francese che ha fondato le Acciaierie Lione. | "Bo" for Borch Moller and "Var" for Varmiere... - the French family that founded Lyon Steel. |
"Il governo degli Stati Uniti non e' in nessun modo, fondato sulla religione cristiana". | "As the government of the United States is not, in any sense, founded on the Christian religion--" |
"La dottoressa Martin ha fondato un ente di soccorso internazionale, l'AMICA". | "Dr. Martin founded an international relief agency: M.E.N.D." |
"Perché lui l'ha fondato sui mari e l'ha adagiato sulle maree. | For He hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. |
"Uno stato di completa insicurezza e anarchia, "fondato sul corrotto ideale "di un mondo condannato all'annientamento. | A state of complete insecurity and anarchy, founded upon the tainted ideals of a world doomed to annihilation. |
Chi puo' dire che quando l'otturatore intrappola quel momento nel tempo, queste paure dei primitivi non fossero ben fondate? | Who's to say that when the shutter traps that moment in time those primitive fears weren't well founded ? |
D'altra parte, ripetute e ben fondate lamentele dovrebbero essere prese in considerazione." | On the other hand, repeated and well-founded complaints should not fail to a hearing." |
Il film e' dedicato agli investigatori le cui attivita' sono fondate sullo sconcerto. | This film is dedicated to researchers whose activities are founded on bafflement. |
In questo momento, state dimostrando che tutte le mie paure sono...sono fondate. | Right now, you're proving that all my fears are-- are well-founded. |
Le basi dell'Impero Austriaco sono fondate sul clistere e la vittoria sarà sicuramente nostra! | The foundations of the Austrian Empire are based on that enema and victory is sure to be ours! |
Entrambi hanno impiegato gli ultimi anni a potenziare i loro eserciti. Ed entrambi adesso intendono estendere il loro potere. Cosi' fondano un'alleanza, che diventera' la base delle Potenze dell'Asse. | Both have spent the past few years enhancing their armies, and both are now looking to expand their power, so they form an alliance that will become the foundation of the Axis Powers. |
Sulla Bibbia si fondano la moralità e il matrimonio. | The Bible is the foundation of morality and marriage. |
Lo fondai io nel '42. | I founded it in 1942. |
Mi inspirai prendendo il nome degli indiani di quelle parti... e in quel bel posto fondai Caracas! | l was inspired by the sound of the Indians there, raising a ruckus... and in that beautiful site l founded... Caracas! |
E non c'era alcun Premio Nobel, né l'istituto che fondasti. | And there was no Nobel Prize, nor the institute that you founded. |
Tu fondasti la fondazione insieme a lui? | You also founded a foundation with him? |
"Lenny Kwok fondò i Black Bird 20 anni fa" | "Lenny Kwok founded Black Bird twenty years ago" |
- Già, la fondò un certo dottor Lambings, il quale inoltre, cosa interessante, era un pioniere dell'anestesia. | Yes, it was founded by a Dr Lambings, who also, interestingly, was a pioneer of anaesthesia. |
-Dice che fondò Caracas! | He founded Caracas, he says! |
Allora lui fondò l'azienda chimica Tianyuan per fornirle la materia prima. | So he founded Tianyuan Chemical Company to provide the raw materials That's why the name is similar |
Da cui la somiglianza nel nome. I sottoprodotti erano usati da un'altra azienda che fondò, la Tianli Mitrogen. | And the chemical by products were used by another company he founded, Tianli Nitrogen |
Io e Shawn Fanning co-fondammo un'azienda di nome Snocap. | Shawn Fanning and I cofounded a company called Snocap. |
È verità. Noi fondammo Grizzly People... il cui missione è proteggere e preservare il habitat in tutto il mondo. | We founded Grizzly People, whose mission is to protect and preserve habitat worldwide. |
Fu sulle rive di un fiume simile a questo che i miei antenati fondarono le loro prime grandi citta'. | It was on the shores of a river much like this one that my ancestors founded their first great cities. |
Tuttavia, visto che i miei antenati fondarono Gatlin... le mie proprietà mi danno una certa voce in capitolo. | However, since my ancestors founded Gatlin... my holdings do give me a little leverage. |
per l'attuazione del principio di non-violazione senso di esaminare onestamente il nostro passato perché è inutile cercare di costruire una vita sana nel corso di un malata / p deve restituire gli atti fondamentali di ingiustizia a coloro che fondarono il paese | In order to impliment the principle of non-violation, it makes sense to me to honestly re-examine our past, because it doesn't work to try to build a healthy living system on top of an unhealthy one. We have to go back to the most fundamental acts of injustice, upon which the country was founded. |
-non può, sta fondando un Partito. | Mom can't now, she's founding a Party. |
E' stata la prima donna ad entrare in un universo maschile fondando un impero che porta ancora il suo nome. | She was the first woman to break into a man's world founding an empire which still bears her name. |
L'ultima volta che ti ho vista stavi fondando una colonia di lebbrosi. | Last time I saw you, you were founding a leper colony. |
Mallepa sta fondando un principio di esenzione dalle tasse per la gente di tutte le razze. | Mallepa's founding principle is tax- free growth for people of all races. |
Stai fondando una dinastia! | A dynasty! You're founding a dynasty! |