! - Chae: lo vado di là a fingere di telefonare. | I'm gonna go in the other room and pretend to make a phone call. |
"Andare avanti a fingere"? | "Just pretending"? |
"Ci si chiede cosa sarebbe successo se, fin dall'inizio, "avesse avuto il coraggio di esprimere se stesso invece di fingere. | "What would have happened if, right at the outset, he had had the courage to speak his mind and not pretend?" |
"Dovrò fingere. | I'll have to pretend. |
"Puoi mentire a te stesso e fingere di essere su un volo di prima classe per Londra... ma tutti gli altri sanno che sei su un treno merci diretto verso la citta' dei dementi". | "and pretend you're on a first-class flight to London, "but everybody else knows you're on a freight train to Stupid Town." |
"Hai mai fatto questa cosa pazzesca che ho scoperto ieri ma fingo di conoscere da tutta la vita?" | "you never did this amazing thing "I just discovered yesterday T I pretend like I've done my whole life?" |
"Non fingo di avere delle virtù" | I don't pretend to virtue |
# Che fingo troppo... # | ♪ I pretend too much... ♪ |
# E fingo di non stare # # aspettando la tua chiamata # | ♪And pretend that I ain't waiting' on your call♪ |
# Io fingo di morire, # # mi stendo tranquillo, # | ♪ I pretend that I'm dead ♪ And I lie on a gurney |
"Percio' fai attenzione a chi fingi di essere " | "So be careful who you pretend to be. " Oh, my god. |
"Sei quello che fingi di essere". | "You are who you pretend to be. " |
# E poi, saltero' su di te # # E guardero' cosa fingi di leggere # | ♪ Well then, I'll hover above you and see what you're pretending to read ♪ |
- Anche se fingi, per questa volta ti perdono. | Even if you're pretending, |
- Beh, perche' non fingi di essere di nuovo una giornalista? | - Well, then why don't you pretend to be a reporter again for a second. |
"Tutt'a un tratto si atteggia a miglior padre del mondo e finge di preoccuparsi per me, ma in realta' lo fa soltanto perche' vuole che lo aiuti con il suo ridicolo lavoro. | He pretends he's the great father all of a sudden and acts like he's all worried about me. But it turns out he just does it so I can help him with his joke of a career. |
'Lui finge di avere l'aspetto' 'strano e inquietante. ' | That Franz pretends to be bizarre and ominous |
'Marie-Eve è gelosa. ' 'Finge di fingere di esserlo. ' | Marie-Eve is jealous. She pretends to pretend to be jealous |
- E a volte finge di essere una... | - Sometimes she pretends |
- Grazie. Sembrate uno che per divertimento finge d'essere un morto di fame. | I don't know, you look like a man who for fun pretends to be a bum. |
"No, e' tutto ok. Mangiamo la frittata e fingiamo che non sia successo." E io: | "Let's just eat this egg dish and pretend like it didn't happen." |
"Se fingiamo di essere una coppia, quell'appartamento potrebbe essere nostro." | "lf we pretend we're a couple, this flat could be ours." |
# Novembre fingiamo che il cielo sia per noi # # apriamo le ali e voliamo a un appuntamento # | ♪ November ♪ ♪ let's pretend the sky is for us ♪ ♪ let's spread our wings and fly on a date ♪ |
'Lì fingiamo di essere' 'allegri o tristi' 'di amarci, di lasciarci, ' 'di avere avventure. ' 'Perché nella nostra inutile vita' 'da studenti' 'in realtà non succede' 'mai niente. ' | In there, we pretend to be happy or sad to be in love, to break off, to have adventure since in our studious and useless life nothing ever actually happens |
- A lei piace, e visto il suo stato, fingiamo che piaccia anche a noi. | - She likes it. And given the state she's in, we pretend to. |
"Martin McGowan ha finto di raccogliere la cacca del suo cane ma ha afferrato l'aria ed ha continuato a camminare". | "Martin McGowan pretended to pick up his dog's poop, but just grabbed at the air and kept walking." |
- - Io non ho finto nulla. | I pretended nothing. |
- Avete finto di essere miei amici, voi... | Nadine, Nadine. You pretended to be my friend. |
- Beh, non ho finto di essere qualcun... | Well, I have not pretended to be any-- |
- Cosa? Ha finto di essere un manichino? | [Jake] What, he pretended to be a mannequin? |
- Non fingete che non sia stato cosi'. | Don't pretend that we didn't. Yes. |
- Non fingete di non capire, è incinta. | - Don't pretend not to understand, she is pregnant. - Oh! |
- Non fingete! | -Don't pretend! |
- Ok, non fingete che non sia strano. | It's fine, guys - you don't have to pretend that this is not weird. |
- Perche' non fingete come faccio io? | Why don't you pretend like I am? |
"Fuori dalla nostra portata", titolo perfetto per un film su due tizi bassi che fingono di essere uno alto, per ottenere una borsa di studio col basket. | "Over Our Heads," great title for a movie about two short guys who pretend to be one tall guy in order to get a basketball scholarship. |
'Tutti i rifugiati fingono di essere cattolici, 'quando in realta' sono sporchi ebrei.' | "The refugee at mass pretends to be a Catholic "when she really is a dirty Jew." |
- Forse fingono. | - Maybe they're pretending. |
- Gli uomini fanno queste cose per le donne che fingono di amare. | This is what men do for the women they pretend to love. |
- Ma cresci! La piu' grande assurdita' del mondo moderno e' che tutti fingono di non essere egoisti. | The most ridiculous con of the modern world is that everyone pretends not to be self-interested. |
Ad un tratto, finsi di volerlo baciare. E invece lo morsicai a sangue. | I suddenly pretended I was going to kiss him... and sank my teeth into his moustache. |
Istintivamente finsi di non potermi levare.. | Instinctively, I pretended to be too weak. |
L'amavo più di ogni altra cosa e finsi soltanto che non ci fosse altra scelta. | I loved her... more than anything. And I just went on and pretended that there was no other choice. - Dad, it's okay. |
Lei diceva che non era finita. lo finsi di crederle. | For your sake, she pretended it wasn't, and l let her pretend. |
Mi sentii così ridicola, così umiliata, che quando arrivarono gli adulti, finsi di essere stata colpita allo stomaco. | I felt so ridiculous, so humiliated, I pretended I'd been kicked in the stomach when the grown-ups arrived. |
- Così fingesti? | - And you pretended? |
Ah, tu fingesti di amarla e la lasciasti con il cuore infranto. | Ah, you pretended to love her, then you left her and broke her heart. |
Da quando fingesti di aver smesso di vederla anche se non l'avevi fatto. | Oh, since you pretended to stop seeing her when actually you hadn't. |
- La signora lanciò un urlo e svenne o finse di svenire. - Maggiore ! | The lady screamed and fainted, or pretended to. |
Cambio' identita' e si finse tossico per ricattare i pazienti della Higher Roads. | He re-invented himself, pretended to be an addict so he could blackmail the patients of Higher Roads. |
Come corrompere la guardia che finse di essere posseduta, fuori dalla sua cella. | The simplest involves paying people off. Like the prison guard who pretended to be possessed outside you cell. |
E voleva anche lui la benedizione del padre così finse di essere Esaù e si coprì la mano con della pelle di capra. | And he wanted his father's blessing as well so he pretended to be his brother Esau by covering his hand with a piece of goatskin. |
Geir finse di essere d'accordo. | Geir pretended to agree. |
Così negli anni '70. per fuggire dall'URSS fingemmo di essere ebrei. | But in the 'seventies, to escape the Soviet Union, our family pretended to be Jewish. |
Martinez, Watts, e Collins finsero di essere manichini. In modo tale da non dover pensare a nulla. | Martinez, Watts, and Collins pretended to be mannequins so they wouldn't have to come up with anything. |
? Io fingerò ? | I will pretend. |
Ubriaco, sì, ubriaco, mio signor, si fingerà | You will pretend to be drunk |
Ryder ed io fingeremo di scaricare i bagagli dall'auto. | Ryder and I will pretend to unload the car. |
Infatti, se ora stessi impersonando qualcuno, fingerei che tu mi attragga. | Like if I were role-playing right now, I would pretend to be attracted to you. |
Chi si fingerebbe uno scippatore, eh? | Who would pretend to be a street robber, huh? |
La mia sorellastra fingerebbe di essere la mia ragazza lesbica? | My stepsister would pretend to be my lesbian girlfriend? |
Una persona sana di mente non fingerebbe mai di essere avvocato. | Who would pretend to be a lawyer that wasn't? |
Voglio dire, lei fingerebbe di essere un agente dell'FBI? | I mean,who would pretend to be an fbi agent,huh? |
Dopo il divorzio, quando papà non c'era mai, fingevo che fosse una spia, il sig. | After the divorce, when dad wasn't coming around... I used to pretend that he was a spy named Mr. brown, who... |
E fingevo di chiamare mio padre... | And, I used to pretend to call my dad... |
Oh, fingevo che la mia tartaruga fosse il mio ragazzo. | Oh. I used to pretend my turtle was my boyfriend. I called him Jake. |
Che cos'è che fingevi? | What was it you used to pretend? |
Ehi, ti ricordi... Quando avevamo l'impianto da baseball qui e tu fingevi di essere Ernie Banks? | Hey, do you remember when we had the backstop out there and you used to pretend to be Ernie Banks? |
Scommetto che ti sei dimenticata di quando fingevi di non riuscire a dormire e venivi qui a sederti con me. | I bet you forgot how you used to pretend you couldn't sleep, and you'd come out here and sit with me. |
Una volta fingevi di esserlo, ma poi... | You used to pretend to be one, but you-- |
Blade, prima fingeva di salvare vite. | Blade, he used to pretend to save lives. |
Quando ero piccolo... fingevamo di essere cowboy che mangiavano attorno al fuoco... e mangiavamo direttamente dalla padella sulla stufa. | When I was a kid, we used to pretend that we were cowboys eating around a campfire and we'd eat it right out of the pan on the stove. |
Quando ero una bambina ed andavo allo stabilimento con mio padre, fingevamo che io lo aiutassi nel laboratorio. | When l was a little girl and l went to the factory with my father, we used to pretend l was helping him in the lab. |
Ricordi quando fingevamo che questo tappeto fosse una distesa di lava? | Do you remember when we used to pretend that this carpet was a lava pit? |
# Aren't you glad the universe pretends? # # Non sei contenta che l'universo finga? # | * Aren't you glad the universe pretends? |
- Chiunque tu finga di essere. | Whoever you pretend to be. |
- Non finga di capire cos'ho perduto! | Don't you pretend to understand what I've lost! |
- Non finga di non sapere chi sia. | - Don't pretend you don't know who she is. |
- Non finga di sapere cosa penso, Savino. | Don't pretend know what I'm thinking, Savino. |
E sono veramente stanca del fatto che fingiate che non sia cosi'. | And I am sick to death of you pretending otherwise! |
Mi piace come voi fingiate di essere tolleranti su qualsiasi cosa, ma quando arriva una vostra amica, a casa vostra, si trasferisce e fruga tra la vostra roba, vi offendete? | I like how you guys pretend to be all accepting about everything, but when your friend suddenly shows up in your home, moves in and goes through all your stuff, you're offended? |
Non fingiate che sia per i soldi. | Don't pretend this is about money. |
Non me ne staro' qui a fingere di essere insultato perche' fingiate di rispettare i superiori. | I'm not gonna stand up here and pretend to be insulted because you all are pretending to respect the rank. |
Ok, ricordate, noi aggiungeremo l'oceano e la tempesta con la computer grafica, ma adesso ci serve che voi fingiate di avere freddo e di voler disperatamente essere salvati, d'accordo? | Okay, remember, we are going to CGI-in the storm and the ocean. But we need you to pretend to be freezing, and you are desperate to be rescued, all right? |
Che rendere i decani alticci affinche' fingano di ricordare di essere stati cani e' un modo innocente come un altro per trascorrere una serata. | That getting deans tiddly so they can pretend to remember when they were a dog is as harmless a way of spending an evening as any other. |
E' che, sai, non capisco perche' tutti fingano che... non sia una cosa importante... quando invece lo e'. | It's just, you know, I don't understand why everyone pretends, like, it's not a big deal when it is. |
Nessuno di noi lo sa, neppure i generali, nonostante fingano il contrario. | None of us knows, not even the generals, although they pretend to. |
Non ci credo che due uomini fingano di essere gay e convivano accanto a una donna perche' un pazzoide gli ha detto di farlo. | I'm not buying two men would pretend to be gay and shack up next to a woman because some nut job told them to. |
Non pensate mai che i pazienti fingano di essere più malati quando ci vedono? | You ever get the feeling our patients pretend to be sicker when we're around? |
# Sto fingendo # | ♪ I'm pretending ♪ |
- Abbiamo il telefono di Sosa, cosi' posso mandare una mail dal suo account fingendo di essere lui. | We got Sosa's phone, so I can send a message from his email pretending to be him. |
- Beh, forse potremmo fare ancora piu' soldi fingendo di essere gentili. | Well, perhaps we could make even more money by pretending to be nice. |
- Betty sta solo fingendo di essere un hubot. | Betty is just pretending to be hubot. |
- Cho dice che stavi per svenire. - No, stavo fingendo. | Oh, I was just pretending. |