Get an Italian Tutor
to breed
- E' aperta e, probabilmente, presto, pronta per figliare.
They're open and probably Very soon ready to breed.
E potrete farlo figliare.
And you could breed from him.
Elli sogna... di montarlo. Ma puo' anche essere usato per farlo figliare...
Elli dreams to ride it, but it can also be used for breeding.
Forse e' una benedizione che non possa figliare.
Maybe it's a blessing she can't breed.
La moglie di Gooper è buona a figliare.
That Gooper's wife, she's a good breeder.
- Una regina per dare un figlio al re.
A queen to breed a king's son for the king.
Adesso porterò in questo nuovo mondo un nuovo figlio per Satana!
I will breed now into this world... ..a new Son to the Satan!
Certa gente non dovrebbe mettere al mondo piu' di un figlio cosi'.
They let these people breed twice?
Di chi vuoi partorire un figlio?
Whose baby do you want to breed?
E che puoi abbracciare dolcemente quel bastardo di tuo figlio e dirgli che è stata una cosa buona, quella che ha fatto, ucciderne uno dei nostri.
And you can gently put your arms around that half-breed son of yours and tell him it was a good thing, what he did killing one for the skitter team.
- Alla faccia dei figli mulatti!
That's them half-breed babies. Damn!
- Dovrebbe generare figli maschi!
- Then let him breed sons!
- I figli delle tenebre?
- Nightbreed?
Cinque figli. Si riproducono come gli irlandesi.
Five kids-- they breed like they're Irish.
Dice che i miei figli sono dei sanguemisto.
It says my kids are half-breeds.
Cavolo, certo che i gatti figliano un sacco...
Boy, cats sure breed a lot.