Allora dovrai faticare parecchio, sai? | So, you gonna work hard? |
Se vuoi associare i nomi a quelle facce nere dovrai faticare molto più di così. | You want to put names with those black faces, you're gonna have to work harder than that. |
Tu non devi faticare come me per avere quel fisico. | You don't have to work hard for your figure like I do. |
Uomini migliori di lui hanno dovuto faticare. | Better men than him had to work hard. |
Anche quando la marea cambia, tu fatichi per portare il cambiamento attraverso la giustizia. Non attraverso le bombe. | Even when the tide is turning, you work hard to bring change by delivering justice, not bombs. |
Devi proteggere le cose per cui hai faticato. | You got to protect the things you worked hard to build. |
Ho faticato per avere successo! | I worked hard for success! |
Ho faticato per cercare di evitare che questi fannulloni e criminali vivano dei guadagni di queste donne sfortunate. | I've worked hard to try and stop these bludgers and criminals from living off the earnings of these unfortunate women. |
Ho faticato tanto per quella marmellata. | I worked hard on that jam. |
Lei ha faticato per guadagnare i suoi soldi. | After all, you worked hard for your money. |
Voi faticate per gente che vi ignora. | You work hard for people who ignore you. |
che ci deportino loro passi, ma che fatichino un po' quei cani. Geniale! ¡che idea! | - If they want to deport us, they should at least work hard for it! |
Beh, sto faticando molto per non darti uno schiaffo ora come ora, questo conta? | Well, I'm working hard at not slapping you silly right now. Does that count? |