Get an Italian Tutor
to matter
Dovremmo riconoscere il fatto che che l'intera storia dell'umanità è la storia di un lento suicidio di materia viva che per un puro accidente ha acquisito la capacità di pensare ma non sapeva cosa farsene di questa fatidica capacità.
We should acknowledge the fact that the whole history of mankind is a history of a slow suicide of a living matter that by sheer accident acquired an ability to think but that did not know what to do with this fateful ability.
Quando una cosa qualunque ti rode, se te ne fai accorgere sei fregato!
No matter who or what is eatin' you... man, you show it and you are dead!
- Non avrebbe fatto alcuna differenza.
It wouldn't have mattered anyway.
- Si', ti seguo. Ipotizzando che le date sbagliate nei tuoi documenti siano gli unici numeri in questione, ho fatto delle permutazioni.
Assuming the incorrect dates in your files are the only numbers that mattered,
Avrebbe fatto la differenza ucciderti?
If I had killed you, would it have mattered?
Beh, avevo fede nel fatto che avrei ritrovato le cose piu' importanti.
Well, I had faith that I would find the things that mattered most.
Beh, non avrebbe fatto alcuna differenza se l'avessi finito.
Oh yeah. Well, it wouldn't have mattered if you did.
E tu gliel'avrai spiegato che dei soldi non se ne fanno niente se sono belli che morti.
Well, I hope you made it clear no amount of money's gonna matter if they ain't alive to spend it.