Dovresti proprio esalare ora. | You really should exhale now. |
E chiudi la bocca, non esalare. | And close your mouth, don't exhale. |
Era tempo per me di esalare l'ipocrisia dei miei amici, ed inalare le meraviglie di una vita erbacea. | It was time for me to exhale the hypocrisy of my friends, and inhale the wonders of an herbal life. |
I vampiri possono esalare un gas che stordisce gli esseri umani. | Vampires can exhale a gas that knocks out humans. |
Non ho potuto esalare il mio respiro dentro Junichi. | I couldn't exhale my breath into Junichi |
Preghiamo l'Onnipotente affinche' esali un alito di compassione su tutti noi. | Let us pray the Almighty will exhale a breath of compassion on us all. |
Si', si', ma non esali il suo alito di morte direttamente su di essi. | Yes, yes. Just don't exhale your death breath directly on them. |
È una meteora che il sole esala per farti luce sulla via di Mantova. | It is some meteor that the sun exhales to light thee on thy way to Mantua. |
Qualcosa nell'ultimo respiro esalato nel momento della morte, lo faceva funzionare. | Something about the breath exhaled at the moment of death made it work. |
Ironicamente, l'incendio scoppia mentre stanno pulendo il cosiddetto scrubber dell'aria, uno dei filtri progettato per rimuovere dall'ambiente dove vive l'equipaggio l'anidride carbonica e le altre tossine esalate. | Ironically, the fire starts... while cleaning what's known as an air scrubber... one of the filters designed to remove exhaled carbon dioxide... and other toxins from the space crew's environment. |
Lo esalano loro, Ma non so cosa sia. | They exhale it, but I don't know what it is. |