
to get excited
If you have questions about the conjugation of emozionarsi or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
- Guarda in su. - Quando mi emoziono mi sanguina il naso.
- When I get excited...
- Ma parlo troppo quando mi emoziono.
- But I talk too much when I get excited.
- Quando mi emoziono mi sanguina il naso!
- When I get excited, my nose bleeds.
Bobby... sai che mi emoziono quando tu ti emozioni, ma e' vero che il telegiornale parlava di un 10 percento di probabilita'.
Bobby, you know I get excited when you get excited, but the news report did say "10% chance."
E quando mi emoziono... - rutto.
And when I get excited, I belch.
- E, prima che ti emozioni, non ho smesso per te.
Okay. And before you get excited, it wasn't because of you.
Bobby... sai che mi emoziono quando tu ti emozioni, ma e' vero che il telegiornale parlava di un 10 percento di probabilita'.
Bobby, you know I get excited when you get excited, but the news report did say "10% chance."
Mandi un'e-mail, ti emozioni, aspetti che ti rispondano...
You send an e-mail, you get excited, you wait, you get an e-mail back.
Non conta? Beh, tesoro, tu ti emozioni con tutto.
Well, honey, you get excited over everything.
Prima che ti emozioni, lasciami spiegare.
Okay, betore you get excited, just let me explain what happened,
Devi prestare molta attenzione. Non è evidente ma, quando si emoziona, drizza leggermente le orecchie e così si tradisce.
You have to pay close attention, it's subtle, but when he gets excited, his ears ever so slightly flop up and give him away.
Eddie e'... gentile... divertente... si emoziona come un bambino.
Eddie is gentle... he's funny... gets excited like a boy.
Lui si emoziona...
He-- he just gets excited.
È così carino quando si emoziona.
He's so cute when he gets excited.
Prima che ci emozioniamo tutte per gli Omega Chi, ho gia' chiesto ai Lambda Sigma di passare, cosi' possiamo accettare il loro invito al Gemellaggio.
Before we all get excited about the Omega Chis, I've already asked the Lambda Sigs to come by so we can accept their invite to Fraternity Pref.
E' che corre cosi' bene che mi sono emozionato.
He just ran so good, I got excited.
E' che mi sono emozionato, e ho fatto un passo a sinistra.
I got excited. I took one little step to the left.
Ero solo... emozionato per il ristorante ma... dovrei chiamare il mio investitore e dirgli che abbiamo un problema.
- Yeah. I just got excited about the restaurant but I should probably call my investor and tell him we have a problem.
Io mi sono emozionato.
I got excited. Doesn't that count?
Ma ero emozionato, signore.
I guess I got excited, sir.
La gente alza la voce quando si emozionano e sono felici.
People raise their voices when they get excited or happy.
Tutti si emozionano per le limousine!
Who doesn't get excited about a limousine?
Quindi si senta felice, si emozioni, - ma soprattutto se ne vada!
So, get happy, get excited, but more importantly, get out.
Non emozionatevi troppo.
Don't get excited.
Non emozionatevi!
Don't get excited!