- La signora Johnson. Partecipa alle visite per offrire... supporto alle pazienti, non per dispensare... informazioni mediche durante gli esami. | "Mrs. Johnson"... uh, is there to offer support to patients, not to dispense medical information during exams. |
E' per questo che l'istruttrice di dimagrimento, Marjorie Dawes, e' arrivata dalla Gran Bretagna per dispensare un po' di consigli alimentari. | That's why weight-loss instructor Marjorie Dawes has come from Britain to dispense some dietary advice. |
Ecco perche' Marjorie Dawes, istruttrice di dimagrimento britannica, e' venuta a dispensare consigli. | That's why British weight-loss instructor Marjorie Dawes has come to dispense advice. |
Ho guardato mio padre dispensare giustizia da che ho memoria. | I have watched my father dispense justice since I could stand. |
Io posso dispensare i medicinali, ma non trattare i pazienti. | But there's rules. I dispense meds, not treatment. |
-Si, e, come progetto secondario dispenso consigli di moda. | - Yeah, that, and, as kind of a side project... I dispense fashion advice. |
Anche i cani stavano litigando, e Matty dispenso' subito un po' di disciplina. | The dogs were also fighting, and Matty dispensed swift discipline. |
E tu dispensi consigli, come una sorta di... Vecchio saggio. | And you dispense advice like some kind of wise man. |
Tutte le scintille e l'energia che emani, i consigli rosei che dispensi con voce profonda, soave come una caramella. | All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones. |
E' quello che entra nell'ufficio di un membro di Gabinetto e dispensa freddi e calcolati... consigli. | He's the guy who moves into a cabinet member's office and dispenses cool, calculated advice. |
Gestisce un'unita' mobile che dispensa antipsicotici ad azione rallentata ai senza tetto. | He has a mobile unit that dispenses long-acting antipsychotics to the homeless. |
Il processore dispensa una pasta rudimentale... che nutre il suo sistema organico. | This processor dispenses a rudimentary paste that sustains his organic systems. |
Quando le piace quello che scrivi, dispensa due tipi di fluidi inebrianti. | I've brought you a new typewriter... which conveniently dispenses two types of intoxicating fluids... when it likes what you've written. |
Signor Casanova, il vostro accordo con il conte vi dispensa di mangiare con i servi e la truppa. | Mister Casanova, your agreement with the count dispenses you from eating with the servants and the troops. |
Da qui dispensiamo surrogati meccanici per mantenere la nostra popolazione. | From here we dispense mechanical surrogates to maintain our population. |
Ci sono state brutte conseguenze oggi per la giustizia a due pugni che hai dispensato ieri sera al cinema? | Oh, so tell me-- any backlash today from the two-fisted justice you dispensed in the movie theater last night? |
Quel potere e' dispensato solo dallo stesso Galactus! | That power is dispensed only by galactus himself! |
Le provviste vengono dispensate solo su ordine scritto in triplice copia. | Provisions dispensed only by written orders in triplicate. |
Io sono qui solo per godermi la cena, quindi a meno che quelle cose non dispensino salsa barbecue, proseguirei. | I'm just here to enjoy my meal, so unless those things dispense A1 Sauce, I'd keep moving. |
Vorresti dunque insinuare che gli dei dispensino assurdità? | Do you infer then the gods dispense nonsense? |
Ashley insiste che lei si assicuri approvazione dispensando favori ai Democratici altrimenti immeritevoli. | Ashley insists you're ensuring approval by dispensing patronage to otherwise undeserving Democrats. |
Quel babbione barbuto tira su diecimila dollari a settimana dispensando le sue terapie a diarrea verbale a quelli che hanno il blocco creativo. | 10 grand a week that bearded bozo's making, dispensing his diarrhoea-of-the-mouth therapies to the creatively blocked. |