Get an Italian Tutor
to desecrate
Adesso hanno osato dissacrare l'immagine di Zeus!
MAN 2: Now they dare to desecrate Zeus' image.
Beh, non ho mai voluto dissacrare il mio corpo.
Well, I never agreed to desecrate my body.
Dobbiamo dissacrare la tomba?
Must we desecrate poor Lucy's grave?
E dovro' morire prima di dissacrare il suo nome cosi'.
And I will die before I desecrate his name like that.
Non oseranno dissacrare il mio tempio!
They won't dare desecrate my temple !
Il giaguaro divora chiunque dissacri la tomba di una sciamano.
The jaguar will devour anybody that desecrates the burial place of a holy woman.
Se "dissacri" qualcosa, e' qualcosa di brutto?
If you desecrate something, is that bad?
Si dissacra anche la liberta' stessa, come indicato dai nostri padri fondatori.
It also desecrates freedom itself, as outlined by our founding fathers.
- Se un cadavere è dissacrato...
-When a human corpse is desecrated--
Credi che la Chiesa ci ringraziera' per aver dissacrato la loro reliquia piu' sacra?
You think the church is gonna be thankful That we desecrated their holiest relic,
E tu lo sai. Ma oggi ho affrontato un greco che ha dissacrato la statua di Apollo.
But today I fought a Greek who desecrated the statue of Apollo.
E' stato dissacrato.
It's desecrated.
Gli abitanti erano convinti che avessimo dissacrato il luogo.
The villagers were convinced we'd desecrated sacred ground.
Come possiamo fidarci di uomini come questi che uccidono senza alcuna coscienza, che dissacrano e insozzano i luoghi sacri?
Bishop Edmund: How are we to trust men like these who kill without conscience, who desecrate and pollute sacred places?
Mi dispiace lasciarlo qui dove gli dissacrano la tomba.
I feel bad to leave him here where they desecrate his grave.
Howe dissacrò i morti per costruire un esercito inarrestabile, che richiedeva un'arma indomita per fermarlo.
Howe desecrated the dead to build an unstoppable army, one which required an indomitable weapon in order to stop it.
Gia', voglio vedere con chi sta dissacrando l'anniversario.
Yeah, I wanna see who she's desecrating my anniversary with.
Questa è la loro sacra quiete? Dicono che stiamo dissacrando i loro dei con le nostre attività.
You see, they say we're desecrating their gods by buying and selling here.
Sembra che un gruppo avverso alla storia lo voglia trasformare in un parcheggio, dissacrando la memoria del mio carissimo bis-bisavolo, B. Emerson il Primo.
Seems a group of history haters out there want to turn it into a parking lot, desecrating the memory of my dear great-giggum, B. Emerson the First.
Sig. Kent, è dissacrando la mia aula che vuole far capire il concetto?
Mr. Kent, is desecrating my courtroom your way of making a point?
Stai facendo un ottimo lavoro dissacrando la tomba di questo tizio.
You're doing a bang-up job desecrating this guy's final resting place.