Dimostrare (to show) conjugation

Italian
90 examples
This verb can also mean the following: display, demonstrate, establish, prove, evince, look, manifest, appear

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
dimostro
I show
dimostri
you show
dimostra
he/she/it shows
dimostriamo
we show
dimostrate
you all show
dimostrano
they show
Present perfect tense
ho dimostrato
I have shown
hai dimostrato
you have shown
ha dimostrato
he/she/it has shown
abbiamo dimostrato
we have shown
avete dimostrato
you all have shown
hanno dimostrato
they have shown
Past preterite tense
dimostrai
I showed
dimostrasti
you showed
dimostrò
he/she/it showed
dimostrammo
we showed
dimostraste
you all showed
dimostrarono
they showed
Future tense
dimostrerò
I will show
dimostrerai
you will show
dimostrerà
he/she/it will show
dimostreremo
we will show
dimostrerete
you all will show
dimostreranno
they will show
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
dimostrerei
I would show
dimostreresti
you would show
dimostrerebbe
he/she/it would show
dimostreremmo
we would show
dimostrereste
you all would show
dimostrerebbero
they would show
Past impf. tense
dimostravo
I used to show
dimostravi
you used to show
dimostrava
he/she/it used to show
dimostravamo
we used to show
dimostravate
you all used to show
dimostravano
they used to show
Past perfect tense
avevo dimostrato
I had shown
avevi dimostrato
you had shown
aveva dimostrato
he/she/it had shown
avevamo dimostrato
we had shown
avevate dimostrato
you all had shown
avevano dimostrato
they had shown
Future perfect tense
avrò dimostrato
I will have shown
avrai dimostrato
you will have shown
avrà dimostrato
he/she/it will have shown
avremo dimostrato
we will have shown
avrete dimostrato
you all will have shown
avranno dimostrato
they will have shown
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
dimostri
(if/so that) I show
dimostri
(if/so that) you show
dimostri
(if/so that) he/she/it show
dimostriamo
(if/so that) we show
dimostriate
(if/so that) you all show
dimostrino
(if/so that) they show
Present perf. subjunctive tense
abbia dimostrato
I have shown
abbia dimostrato
you have shown
abbia dimostrato
he/she/it has shown
abbiamo dimostrato
we have shown
abbiate dimostrato
you all have shown
abbiano dimostrato
they have shown
Imperative mood
-
dimostra
show!
dimostri
show!
dimostriamo
let's show!
dimostrate
show!
dimostrino
show!
Conditional perfect tense
avrei dimostrato
I would have shown
avresti dimostrato
you would have shown
avrebbe dimostrato
he/she/it would have shown
avremmo dimostrato
we would have shown
avreste dimostrato
you all would have shown
avrebbero dimostrato
they would have shown

Examples of dimostrare

Example in ItalianTranslation in English
"Come faccio a dimostrare ad Audrey che ci tengo?"Try thinking, "how do I show Audrey I care?"
"Dio si serve dell'agnello sacrificale per dimostrare che il peccato danneggia gli innocenti"."God uses sacrifice of lambs "to show how sin hurts the innocent.
"Questo studio intende dimostrare "che le persone che instaurano relazioni sessuali con amici "sono felici come le persone in tradizionali relazioni monogame."This study proposes to show that people in "friends with benefits" arrangements are as happy as those in traditional monogamous relationships.
# Di un migliaio di teorie che gli scienziati possono mostrare # # non sono ancora riusciti a dimostrare # # perche', con tutto quel che pensiamo e che impariamo, # # sappiamo solo che nasciamo, viviamo per un po', e poi moriamo. #♪ about a thousand different theories ♪ ♪ all the scientists can show ♪ ♪ but never yet have proved a reason why ♪
# Per dimostrare chi e' il vero vincitore ## To show him who will win #
- Adesso ti dimostro cosa si prova.- I'm gonna show you how it feels.
- Glielo dimostro...I can show you- - No, don't! No!
- Ok, ve lo dimostro.I'll show you. What are you doing?
- Ora ne ho 39, ma non li dimostro.- Well, I'm 39 now, but I don't show it.
- Vuoi che te lo dimostro con il video?How about I show you a video right now, bro?
# Mi dimostri il tuo amore #♪ You show me love
# Won't you show me that you really care? # (Perche' non dimostri che ci tieni,a me?** Won't you show me that you really care?
- Allora ce lo dimostri.Then show us why.
- Basta soltanto che mi dimostri di essermi vicino e che non permetti che imbarazzi me stessa.Just show me that you're there for me, and never let me embarrass myself.
- Devo vedere che gli dimostri che sbaglia.I need to see you show him that he's wrong. This isn't his trial.
"Justin dimostra talento nella pittura con le dita ed altri progetti di manualita'.""Justin shows talent in finger painting and arts-and-crafts projects. "
"La cooperativa dei vetturini è una cooperativa molto scaltra perchè dimostra ai cittadini che una mano lava l'altra!"This coachmen cooperative is indeed very clever,.. it shows to people that will can win forever!
"Penso a questa cosa in un modo molto scientifico di misurare il mio impatto, e questo dimostra che è possibile.""I think about it in this really scientific way of measuring my impact, and this shows that it's possible."
- Beh, dimostra che e' una buona guida.Well, that shows it's a good lead. It's my lead.
- Beh, questo dimostra quanto ne sai.Well, that shows how much you know.
"dimostriamo al mondo intero che Laramie non e' questo tipo di citta'.""... let's show the world that laramie is not this kind of a town."
- Poco amore a Dio dimostriamo se non prendiamo le distanze da cio' che abbiamo lasciato.-We show little love for God if we don't detach ourselves from what we leave behind.
- Se dimostriamo...- If we can show...
A meno che non dimostriamo che e' Tyson o lo colleghiamo all'omicidio, temo che dobbiamo farlo.Unless we can show that he's Tyson or connect him to the murder, I'm afraid we have to.
A quei morti viventi che strisciano sulle autostrade nelle loro infuocate bare d'acciaio noi dimostriamo che lo spirito dell'uomo è ancora vivo.We stand for something. To those dead souls inching along the freeways in their metal coffins we show them that the human spirit is still alive.
- Lo dimostrate in uno strano modo.You have a very funny way of showing it.
Anche se lo dimostrate in modi sorprendentemente stupidi a volte, so che ci tenete a me.Even though you show it in amazingly stupid ways sometimes, I know you guys care about me.
Buon caporale Nym, dimostrate il vostro valore e rinfoderate la spada.Good Corporal Nym, show thy valour and put up your sword.
Come dicevo volevo congratularmi per l'abilità e professionalità dimostrate nell'eludere una cattura quasi certa.MAN: As I was saying I wanted to praise the cunning and skill you showed in evading almost certain capture.
Grazie a tutti, cari compagni, per la fiducia che mi dimostrate.Thank you all, dear comrades for the trust you show me.
"Ehi, guardate la', ci sono delle persone gay che si dimostrano amore responsabilmente.""Hey, look over here, gay people showing love. Responsibly."
"Le mie lettere dimostrano che ho bisogno di una maestra quanto Helen.""My letters must show that I need a teacher as much as Helen."
"Sono le scelte che facciamo "che dimostrano quel che siamo veramente "molto piu' delle nostre scelte"."it's not our abilities that show us who we really are, it's the choices that we make."
"Test dimostrano che la causa principale sono i conservanti contenuti in questi cibi"."Tests show that preservatives in these foods are the leading cause.
- Abbiamo nuove prove che dimostrano che l'accusa ha incolpato il mio cliente - di un crimine che sa di non aver commesso.We have new evidence that shows the prosecution charged my client with a crime they knew
E lo tratto come un figlio. E quando dimostrò talento nel Kung Fu Shifu lo allenò.And when the boy showed talent in Kung Fu Shifu trained him.
Heisenberg dimostrò coi suoi calcoli matematici che è una caratteristica ineluttabile della realtà su questa scala.Heisenberg showed in his mathematics that this is in an inescapable feature of reality at this scale.
Gli dimostrammo che aveva torto, e che quello era il suo posto.We showed that he was wrong and that he belonged.
Ascolta! Fin da quando ero in tenera età. I boiari si dimostrarono nemici del mio casato e della sua futura potenza.Listen, ever since I was a child, the boyars showed their hatred of the Grand Duke of Moscow.
E le prove che feci dimostrarono che i ganci avrebbero resistito anche a una forte trazione.My tests showed that the hooks and loops withstood my pulling.
E quando il Principe e sua moglie benedirono Lipsia con la loro presenza nel giorno in cui Sua Maestà, un anno prima, era stato eletto Re di Polonia e Granduca della Lituania, gli studenti dimostrarono la loro devozione con una serata musicale.And when the Prince with his wife blessed Leipzig with their presence, on the day on which His Majesty had, one year before, been chosen King of Poland and Grand Duke of Lithuania, the students showed their devotion through an evening of music.
Justus e Pastor, ben lontani dall'essere impauriti, gioirono e si dimostrarono disposti a morire per Cristo."But Justus and Pastor, far from being afraid... "rejoiced and showed themselves willing to die for Christ. "when he saw this...
- Vostro Onore, vi dimostrerò che lo è.My Lord, I will show that it is.
E glielo dimostrerò. Alle streghe?And I will show them.
E lo dimostrerò a tutti.Then I will show everybody.
Glie lo dimostrerò con le altre domande se permette vostro onoreMy next group of questions will show, your honor.
Non ci credi, te lo dimostrerò con questo coltello.Don't you believe, I will show you with this knife
Glielo dimostrerai a tempo debito.You will show her that in due time.
Ci dimostrerà che Callicle non è da considerare un sofista, almeno per ciò che riguarda i fondamenti della morale.It will show us that Callicles should actually not be seen as a sophist as far as the question of morals is concerned. Thank you.
Il generale Batista ha dichiarato che questo dimostrerà al mondo che Cuba è all'avanguardia quanto a democrazia.General Batista has stated that this will show the world that Cuba is in the forefront of democracy
La storia dimostrerà che ho agito nell'interesse del Reich.-ls that so? -lt is so. History will show that everything l did was for the greater German Reich.
La tua sconfitta dimostrerà rispetto.Your losing will show respect.
Penso che la storia dimostrerà che è stata una buona settimana per lei.I actually think history will show, it was a good week for you.
E noi dimostreremo come si fa.And we will show the way.
Ma non temete, dimostreremo al mondo di saperla superarg.But make no mistake, we will show the world that we will pass this test.
Noi dimostreremo che Anderson si trovava in quel parcheggio per scassinare auto.We will show that Carl Wayne Anderson had been in there trying to break into cars.
Schierati con me e dimostreremo all'Inghilterra che questo posto non e' mai stato cosi' forte. E manterremo la nostra liberta' per un altro giorno, un altro mese, un altro anno... Una vita intera.Side with me and we will show England that this place has never been stronger, and we'll keep our freedom for another day, another month, another year, a lifetime.
ma voi comprando i biscotti per mia figlia le dimostrerete che l'umanita' esiste ancora.But you guys buying cookies for my daughter will show her that the human spirit is still alive.
Il canto e la musica lo dimostreranno al mondo.Singing and music will show this to the world.
Il loro non era un matrimonio perfetto, come dimostreranno le prove, ma chi ce l'ha?Theirs was not a perfect marriage, as the evidence will show you, but whose is?
Le prove dimostreranno che Elle Larson e' innocente.The evidence will show that Elle Larson is innocent.
Le prove dimostreranno che Elle Larson non e' mai stata sulla scena del crimine.The evidence will show that Elle Larson was never at the scene.
Le prove dimostreranno che le accuse sono completamente infondate.The facts will show these accusations to be completely without merit.
Se tu però non volessi osare, allora offrirei a te e al tuo livore antico la mia gola nuda, e se tu non la tagliassi ti dimostreresti uno stolto, poiché io ti ho sempre inseguito con odio, e non potrei vivere che a tua vergogna, o altrimenti vivere per servirti.But if thou dares not this, then I present my throat to thee and to thy ancient malice, which not to cut would show thee but a fool, since I have ever followed thee with hate, and cannot live but to thy shame
Abrogarle dimostrerebbe che cambiamo al passo coi tempi.Repealing them would show that we're changing with the times.
Il progetto di Emery dimostrerebbe che entrambe le parti vogliono voltar pagina.Emery's project would show that both sides are eager to move on.
Lo so, ma credo che dimostrerebbe che ci fidiamo di lei.I know that, but I think it would show that we trust her.
Se potesse comunque firmare questo consenso dimostrerebbe la sua collaborazione.But if you could sign this consent form, it would show your cooperation.
Se si fosse trovata in casa sua, dimostrerebbe che era sotto il suo controllo.Finding it in his house would show it under his control.
Non trovo nessun collegamento tra Joe e Zippo... ne' email, telefonate, o ricerche su internet che dimostrerebbero che avesse familiarita'I'm not finding any connection between Joe and Zippo... No e-mails, no phone calls, no Internet searches that would show he was familiar
- Voglio che dimostriate che quella persona e' stata bandita dal vostro cuore.- I wish you to show... that this person is expunged from your heart!
Adesso bisogna che dimostriate di cosa è fatta la ditta Meguro.Now, we need you to show what the Meguro Company is made of
E conto su di voi affinche' gli dimostriate la cortesia ed il rispetto che merita tale posizione.And I am trusting that you will all show him the courtesy and respect that the position deserves.
Mi aspetto che tutti voi, dimostriate ancora una volta a questo quartiere quanto siano importanti per noi.I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood - how important they are to us.
Ok, da delle mentalità sportive, mi aspetto che voi dimostriate le vostre abilità, lealmente.Okay, from a sportsman's mindset, I'll expect you to show your skills, fair and square.
A meno che gli appunti dimostrino che cambiarono le loro versioni.Unless the Brillhoffer notes show that they've changed their stories.
A meno che non abbia documenti che dimostrino che lei e' il tutore legale di quei ragazzi.- I have every right, sir! Unless you can produce documents showing me that you are the legal guardian of those boys... I mean, my God, to say something like that out loud...
Beh, mi auguro che le analisi del sangue lo dimostrino, perché se non è così, il tuo vuoto di memoria potrebbe rivelarsi particolarmente schiacciante.Well, I certainly hope the blood work shows that, because if it doesn't, your lack of recall could prove extremely damning.
Crediamo che le prove dimostrino che Mike Greene sia colpevole d'omicidio e attenti:We believe the evidence will show Mike Greene is guilty of murder, and you watch:
Credo che i documenti dimostrino che, lungi dall'intralciare la giustizia, la stavo favorendo.Well, I think the record shows, Mr. Frost, that far from obstructing justice, I was actively facilitating it.
- Terrence, non lo segue per il negozio tutto il giorno, dicendogli quale colore va di moda in questa stagione o dimostrando a tutti gli altri dipendenti che lui non è padrone della propria vita....doesn't follow him around the shop all day, telling him just exactly what colour is in this season, or showing all of the other employees that he is not the boss of his own life.
- Vedi? Te lo sto dimostrando.See, I'm showing you.
..nell'ultimo conflitto hanno combattuto magnificamente.. ..dimostrando più coraggio dei combattenti. E lei..Many nuns, during last war, fought magnificently, showing more courage than that of the combatants.
Alex sta dimostrando un gran potenziale e non voglio lasciarlo sfuggire.Alex is showing major potential and I don't wanna blow it.
Anche lui sta dimostrando un certo interesse per me.He's been showing quite a bit of interesting in me, too.
"Cari studenti, voglio ringraziarvi per l'interesse che avete dimostrato nei confronti di mia figlia Grace, e nei confronti miei e di mia moglie nelle ultime tre settimane.Dear Pupils, I want to thank you for the concern you have shown, to my daughter Grace and to me and my wife in the last three weeks.
"Gli operai hanno dimostrato "in 17 mesi di sforzo, d'entusiasmo "ed intelligenza di poter condurre una fabbrica che garantisce un lavoro degno."In these 17 months the workers have shown that their enthusiasm, their efforts, and their intelligence got the factory working, and provided decent work for them and their families.
"L'esperienza intera ha dimostrato che l'umanita' e' piu' disposta a soffrire...""All experience hath shown that mankind are more disposed to suffer... "
"La moltitudine di forme di appropriazione culturale ci ha dimostrato come, una volta rimossi certi oggetti e pratiche dai... contesti locali e culturali...""The myriad forms of cultural appropriation "have shown us that once certain objects... and practices "are removed from the indigenous cultural...
# E che chiaramente # # Mi hanno dimostrato # # Che l'avevano gia' # # Letta fin dall'inizio #Who have clearly shown they've been reading him from the start

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

diazotare
diazotize
diffondere
spread
dilagare
spread
diligere
respect
dimenticarsi
do
dimerizzare
dimerize
dimettere
discharge
dimissionare
dismiss
dimorare
dwell
dimostrarsi
do

Other Italian verbs with the meaning similar to 'show':

None found.
Learning languages?

Receive top verbs, tips and our newsletter free!

Languages Interested In