- Dovrei poterti dimettere a breve. | I should be able to discharge you very soon. |
- Gia', lo stanno per dimettere. | Yeah, they're getting ready to discharge him right now. |
- Il dottor Shepherd puo' dimettere la figlia di Teresa Brotherton, ma il padre non e' in condizione di occuparsi di lei. | - Dr.Shepherd's ready to discharge teresa brotherton's baby, but the father's in no condition take care of her. |
- Non potete dimettere uno che soffre. - Mi spiace, George. - Mi fate male! | You can't discharge a man in pain. |
- Si è fatto dimettere qualche giorno fa. | Well, he discharged himself a few days ago. |
- Non si preoccupi,.. ..siamo tra amici, mi dimetto io. | - Don't worry, we're among friends, I discharge myself. |
Vi dimetto molto volentieri. | I discharge you most willingly. |
Okay, dimetti dal letto uno e tre. | Okay, discharge beds one and three. |
- Lo dimettiamo, dottore? | - Should we discharge him, doctor? Yes, yes. |
- O la dimettiamo... | So either we discharge her-- |
- dimettiamo chi possiamo. | - and discharge who we can. - Like me. |
Adesso la dimettiamo. | We'll get you discharged. |
Beh, se e' semplice, allora dimettiamo il matto. | Well,if is simple, Then we discharge the nut bar. |
Sterilizzate gli strumenti chirurgici... trasferite e dimettete tutti quelli che possiamo. Molto bene, gente. | Sterilize surgical equipment, transfer and discharge whomever we can. |
- Domani ti dimettono. - Lo immaginavo. | -Tomorrow they'll discharge you. |
- Oggi si dimettono molti pazienti. | - Just got a lot of discharges today. |
- Oggi ti dimettono e sono venuta ad aiutare. | Well, you're getting discharged today, and I came to help. |
Allora, l'infermiera dice che mi dimettono? | So, um, the nurse says I'm being discharged? |
Gia' in ospedale mi ero fatto una promessa: appena mi dimettono, vado dritto a casa e senza storie! | Back in hospital I'd sworn to myself: as soon as I have a discharge, I'll go straight home, and not get into any mess. |
Si dimise, proprio come lei, prese un treno per Londra, trovo' casa a Brixton e non torno' mai piu'. | He discharged himself, just like you, my friend did, took the train up to London, found digs in Brixton and never looked back. |
Quando vi dimisero, c'era un uomo ad aspettarvi per portarvi a casa. Io. | Well, when they discharged you a man was waiting for you and took you home. |
Ora, se non firmerà questi fogli l'ospedale la dimetterà, e poi vedremo cosa ricorderà e cosa no! | Now, if you don't sign these papers, this hospital will discharge you, and then we'll see what you do and do not remember! |
- Mi dimetteranno. - Sì. | They will discharge me. |
Ora lo dimetta, gli dica di andare dal suo medico curante e lo faccia adesso. | Now discharge your patient, refer him back to his physician, and do it now. |
Dr. Lo avrebbe preferito che tu stessi qui altri due giorni... ma dal momento che sarò in viaggio per due settimane, nessuno potrebbe venire a prenderti, quindi è più semplice che ti dimettano adesso. | Dr. Lo preferred that you stay for two more days... but because I'll be away on flight duty for two weeks No one will be able to pick you up then It was easier to have you discharged now. |
- Aspetta, sai una cosa? Dai, il signor Woodbury sta bene, puo' essere dimesso. | Mr Woodbury's doing well enough to be discharged. |
- Ciao, Hank. Non sapevo saresti stato dimesso oggi. | I-I didn't know you were being discharged today. |
- Dottor Hunt, il sette e' in osservazione, il cinque e' stato dimesso, ho messo il drenaggio al nove e aspetto altre istruzioni. | Dr. Hunt, bed seven is admitted for observation, bed five is discharged, I put in a drain in bed nine, and I'm reporting for further instruction. |
- E io l'avrei dimesso. | And I would've discharged him. |
- E' stato dimesso? | - Was he discharged? |
- Non la sto dimettendo. | I'm not discharging you. You're not? |
Mi state dimettendo? | You're discharging me? |
Stanno dimettendo Roxanne, dicono che dobbiamo andarcene. | They're discharging Roxanne, saying we have to go. |