- L'insubordinazione... puo' dilagare come una pisciata in discesa. | Insubordination. It'll spread. |
Accende nelle masse il desiderio di lusso, di piacere, fa dilagare il materialismo. | It triggers the desire of lust in the masses and spreads materialism. |
Gli scontri continuano a dilagare in tutto il paese. | Fighting continues to spread throughout the entire country. |
Mentre guidavamo nell'oscurita', il mio pessimismo inizio' a dilagare. | As we drove through the darkness, my pessimism began to spread. |
Poi gli Stati di confine andrebbero alla Confederazione, la guerra sarebbe persa e con lei l'Unione, ed invece d'abolire la schiavitu', come speriamo di fare tra due 2 settimane, guarderemmo, indifesi come bambini, il suo dilagare | And the border states would have gone over to the Confederacy, the war would have been lost and the Union along with it, and instead of abolishing slavery as we hope to do in two weeks, we'd be watching, helpless as infants, as it spread |
"Depressione in tutto il mondo. La disoccupazione dilaga." | "Depression Worldwide - Unemployment spreads in all nations." |
Il metallo allo stato grezzo viene esposto agli elementi, la ruggine dilaga. | Raw metal is exposed to the elements, rust spreads. |
L'insoddisfazione dilaga. | Dissatisfaction spreads. |
Il caos è dilagato sulle strade. | Chaos has spread to the streets. |
Il fuoco è dilagato dall'ambasciata distrutta alle case adiacenti. | Fires have spread from the shattered embassy to adjacent homes. |
Il 20 aprile, le truppe del Generale Clark dilagano nella Valle del Po. | On April 20, General Clark's troops spread through the Po valley. |
Se certe idee non si fermano subito, dilagano. | If you don't stop certain ideas, they will spread. |
[Ma la guerra nel vicino Vietnam fece saltare i suoi confini.] [Le ostilità dilagarono nel suo territorio neutrale.] | But the war in neighboring Vietnam burst its borders and the fighting soon spread to neutral Cambodia. |
La guerra dall'europa dilagherà fino alle colonie. | A war in Europe will spread to its colonies. |
Presto dilagherà per tutta Europa e oltre. | Soon, it will spread all over Europe and beyond. |
Se l'X-77 cade sull'Europa, l'epidemia dilagherà così: | If the X-77 is shot down over Europe, the disease will spread like this: |
- La corruzione sta dilagando. | The cancer is spreading. |
Dunque l'incendio sta ancora dilagando? | So the fire's still spreading? |
E' sicuro, c'è un'infezione sull'Enterprise e sta dilagando. | There's some sort of disease aboard the Enterprise... and it's spreading. |
Il fuoco sta dilagando! | It's spreading. |
L'epidemia sta dilagando ad una velocita' allarmante. | The outbreak is spreading at an alarming rate. |