Dimostrarsi (to do) conjugation

Italian
37 examples
This verb can also mean the following: prove

Conjugation of dimostrarsi

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
mi dimostro
I do
ti dimostri
you do
si dimostra
he/she/it does
ci dimostriamo
we do
vi dimostrate
you all do
si dimostrano
they do
Present perfect tense
mi sono dimostrato
I have done
ti sei dimostrato
you have done
si è dimostrato
he/she/it has done
ci siamo dimostrati
we have done
vi siete dimostrati
you all have done
si sono dimostrati
they have done
Past preterite tense
mi dimostrai
I did
ti dimostrasti
you did
si dimostrò
he/she/it did
ci dimostrammo
we did
vi dimostraste
you all did
si dimostrarono
they did
Future tense
mi dimostrerò
I will do
ti dimostrerai
you will do
si dimostrerà
he/she/it will do
ci dimostreremo
we will do
vi dimostrerete
you all will do
si dimostreranno
they will do
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
mi dimostrerei
I would do
ti dimostreresti
you would do
si dimostrerebbe
he/she/it would do
ci dimostreremmo
we would do
vi dimostrereste
you all would do
si dimostrerebbero
they would do
Past impf. tense
mi dimostravo
I used to do
ti dimostravi
you used to do
si dimostrava
he/she/it used to do
ci dimostravamo
we used to do
vi dimostravate
you all used to do
si dimostravano
they used to do
Past perfect tense
mi ero dimostrato
I had done
ti eri dimostrato
you had done
si era dimostrato
he/she/it had done
ci eravamo dimostrati
we had done
vi eravate dimostrati
you all had done
si erano dimostrati
they had done
Future perfect tense
mi sarò dimostrato
I will have done
ti sarai dimostrato
you will have done
si sarà dimostrato
he/she/it will have done
ci saremo dimostrati
we will have done
vi sarete dimostrati
you all will have done
si saranno dimostrati
they will have done
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
mi dimostri
(if/so that) I do
ti dimostri
(if/so that) you do
si dimostri
(if/so that) he/she/it do
ci dimostriamo
(if/so that) we do
vi dimostriate
(if/so that) you all do
si dimostrino
(if/so that) they do
Present perf. subjunctive tense
mi sia dimostrato
I have done
ti sia dimostrato
you have done
si sia dimostrato
he/she/it has done
ci siamo dimostrati
we have done
vi siate dimostrati
you all have done
si siano dimostrati
they have done
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
dimostrati
do!
si dimostri
do!
dimostriamoci
let's do!
dimostratevi
do!
si dimostrino
do!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
mi sarei dimostrato
I would have done
ti saresti dimostrato
you would have done
si sarebbe dimostrato
he/she/it would have done
ci saremmo dimostrati
we would have done
vi sareste dimostrati
you all would have done
si sarebbero dimostrati
they would have done

Examples of dimostrarsi

Example in ItalianTranslation in English
- Non deve dimostrarsi forte.- You don't have to be strong.
Gia', lo simboleggiavano anche le lettere incise sui loro toraci, ma dubito potranno dimostrarsi innocenti al processo.Yeah, so said the letters carved into their chests, but I doubt they were given a trial to prove it.
Perche' le ragazze devono fare cosi' per dimostrarsi amichevoli?[Chuckles] Isn't it funny how girls have to do that to show each other they're friendly?
Se l'umanita' intende dimostrarsi degna di sopravvivere, non puo' farlo caso-per-caso.If humanity is going to prove itself worthy of surviving, It can't do it on a case-by-case basis.
Vuole dimostrarsi forte per il padre, e cosi' non vuole l'anestesia.Wants to be tough for his old man, so he doesn't want anesthesia.
- Lascia che ti dimostri che posso farlo.Let me prove to you that I can do this.
Gli uomini sono più forti fisicamente, saltano più in alto, sono più veloci, quindi se riesci a stare al passo o ti dimostri all'altezza degli uomini sul campo, ti sarà più facile giocare contro altre donne.No matter what, men are physically stronger, they jump higher, quicker, whatever, so if you can keep up with a man, or you can do anything against the men playing pick-up, it'd be that much easier when you play the women.
La cosa peggiore di essere un medico, e' che spesso ti dimostri inadeguato.The worst thing about being a doctor is you fall short a lot.
Se mostri disinteresse e ti dimostri un giovine alla moda, - ti seguono come fossi un principe.If you don't give a hoot, act the lad about town, chase you around like a prince.
E solo se Vincent si dimostra la bestia che noi crediamo, e se non lo facesse siamo tutti morti.And only if Vincent turns out to be the beast that we think he is. And, if he doesn't, then we're all dead. Where is he?
Se un uomo le regala 46 anni della sua vita, se si dimostra leale, se lavora duro ogni santo giorno, questo non conta?Like if a man gives 46 years of his life, if he's loyal, if he works hard every damn day, that doesn't count? That doesn't count?
Se non rispettiamo la parola data, non ci dimostriamo migliori dei Romani.If we do not honor word, we prove ourselves no better than the Romans.
Beh, che come potevi aspettarti ho fatto le cose per bene, e ho dimostrato di essere migliore di te nell'acquistare BMW di seconda mano.Which is what? That as you'd expect, I've done this properly and I've proved myself to be better than you at buying second-hand BMWs.
E dopo tutti questi mesi, dopo tutto cio' che ti ho dimostrato e che ho fatto, non conquistero' mai la tua fiducia, vero?And after all these months, after everything that I've shown you, after everything that I've done, I will never, ever gain your confidence, will I?
E non gliel'ho mai detto ne' dimostrato.And I've done everything short of telling her or acting like it.
Ha dimostrato che puo' essere fatto.She proved it could be done.
Ha già dimostrato la sua dedizione a questa Agenzia eliminando una persona che avrebbe provocato decisamente più danni alle nostre operazioni.She's already demonstrated her commitment to this Agency by eliminating someone who could've done a hell of a lot more damage to our operations.
Non voglio attingere ai soldi di papa' fino a che non vi dimostrate validi.I do not wanna dip into Daddy's funds until you've all proven yourself a bit.
Dimmi, Wolcott, perche' cosi' tanti uomini si dimostrano del tutto inaffidabili?Tell me, Wolcott, why do so many men prove to be so untrustworthy?
E se durante la vita queste convinzioni crollano, se si dimostrano non veritiere, andiamo in cerca di una nuova religione da seguire e ci convertiamo.And if over the course of living those beliefs break down, if they prove themselves not to be true, we search for a new religion to follow and we convert.
Il lavoro dei detective della memoria non valgono quanto il DNA, in tribunale, ma si dimostrano piu' efficaci dei test al poligrafo.The findings of memory detectives do not yet carry the same weight... as DNA evidence in court... but currently prove more reliable than polygraph tests.
Ok, le regole esistono perche' nel 95 per cento dei casi per il 95 per cento delle persone si dimostrano efficaci.Okay,the rules exist because 95% of the time For 95% of the people, They're the right thing to do.
Se le parole si dimostrano false... lo e' anche l'uomo.If words prove false, so does the man.
E se non vi dimostrerete completamente efficaci, farò quest'accordo senza di voi e potrete provare a spennarmi in tribunale.And if you guys prove to be anything less than totally effective, I will do this deal without you, and you can try to outspend me in a court of law.
Domani, moriro', ma non mi importa se mi dimostri che ho ragione!Tomorrow, I'm going to die, but I don't mind if you just prove me right!
Ho bisogno che mi dimostri di avere la forza per fare cio' che e' necessario.I need you to show me you have the strength to do what it takes.
Mi consegni Quarles e mi dimostri che sa il fatto suo.You deliver Quarles, show me you can get things done.
Non sopporti che mi dimostri brava, vero?You can't stand seeing me do well, can you?
Immagino che questo sia il brutto di lavorare con gli estranei... la possibilità che uno di loro si dimostri essere uno psicotico.I guess this would be the downside to working with strangers... the possibility that one of them turns out to be a psychotic.
Non so come "essere amici" si dimostri pero'.I don't know how this "pals" manifests itself.
Signor Norton non si dimostri stupido come Connell... mi scusi.You do and you're as much of a dumb cluck as he is. Excuse me.
Spero si dimostri un uomo perfetto, ma ho molti dubbi.I hope he proves to be perfect, but I rather doubt it.
- Tu dimostrati uomo nel voto al sole, e poi lei bacia te.- When do l kiss the bride? - You prove you man in Sun Vow, and then she kiss.
Che siate già stati in servizio o no vi siete dimostrati disposti a dare la vostra vita.Whether or not you've seen active service you have shown yourselves willing to lay down your lives and for that...
E' arrabbiata perche' non lo approvo, e preferirei un programma con risultati clinici dimostrati.You're just sore because I don't like your program. And I prefer a program with proven clinical results.
Egli è costretto a questa preghiera, perché finora tutti gli intermediari si sono dimostrati inetti.He is forced to do it because intermediaries failed to deliver it.
Io... L'ho portato qui per dimostrati... quanto bene la zia Leigh si stia prendendo cura di luiI... brought him here to show you what a good job Aunt Leigh's been doing of taking care of him.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Italian verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?