Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Crollare (to collapse) conjugation

Italian
69 examples
This verb can also mean the following: cave in, slump
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
crollo
crolli
crolla
crolliamo
crollate
crollano
Present perfect tense
sono crollato
sei crollato
è crollato
siamo crollati
siete crollati
sono crollati
Past preterite tense
crollai
crollasti
crollò
crollammo
crollaste
crollarono
Future tense
crollerò
crollerai
crollerà
crolleremo
crollerete
crolleranno
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
crollerei
crolleresti
crollerebbe
crolleremmo
crollereste
crollerebbero
Past impf. tense
crollavo
crollavi
crollava
crollavamo
crollavate
crollavano
Past perfect tense
ero crollato
eri crollato
era crollato
eravamo crollati
eravate crollati
erano crollati
Future perfect tense
sarò crollato
sarai crollato
sarà crollato
saremo crollati
sarete crollati
saranno crollati
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
crolli
crolli
crolli
crolliamo
crolliate
crollino
Present perf. subjunctive tense
sia crollato
sia crollato
sia crollato
siamo crollati
siate crollati
siano crollati
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
crolla
crolli
crolliamo
crollate
crollino
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
sarei crollato
saresti crollato
sarebbe crollato
saremmo crollati
sareste crollati
sarebbero crollati

Examples of crollare

Example in ItalianTranslation in English
"L'Edificio 7 è attualmente in fiamme, e pare sia sul punto di crollare.""Building 7 ablaze at the moment and apparently getting ready to collapse."
"Lo Stato deve crollare""The State must needs collapse"
"Ti han detto che la seconda torre sta per crollare?" "Sì, è sul punto di cedere."" Did they tell you the second Tower is coming down? " " Yes, it's about to collapse. "
(Le scale stavano per crollare.The stairs were ready to collapse.
- Faccio crollare il ponte.! Making the bridge collapse.
"Chi non sa piu' piangere, imparera' di nuovo di fronte al crollo di Dresda"."Whoknowsmore'tears, learn 'again atthecollapseofDresden."
"La Torre 2 ha subito una più potente esplosione e quel che sembra essere un crollo totale circonda tutta l'area."" Tower 2 has had a major explosion and what appears to be a complete collapse surrounding the entire area. "
- Detriti dal crollo.- Debris from the collapse.
- Entrambi sono morti nel crollo.-They both die in the collapse. I don't know.
- Ha avuto un crollo.Your Ladyship. He's in a state of collapse.
"I crolli sono stati troppo precisi perché possano essere stati causati dagli impatti con gli aerei."" The collapses were too methodical to be a chance result of airplanes colliding with the structures. "
"è che vi fossero alcune cariche esplosive all'interno che hanno causato i crolli."" there were some explosive devices inside that caused the towers to collapse. "
Andiamocene via, prima che crolli tutto.Let's go. Before the building collapses.
Cercherà di scappare prima che lei crolli, il che significherebbe ammettere la colpa.He may try to run before she collapses, which would be an admission of guilt.
Colleziono crolli delle chiese.I collect church collapses.
"finché non crolla esausto, spesso defecando e urinando."completely beyond control till he finally collapses, exhausted. "Often defecating and urinating, "he becomes stiff and starry-eyed,
A volte questo spazio è talmente grande.. ..che il tetto non ce la fa a sorreggersi, così crolla....Sometimes their space is so big... that the roof can't support itself, so it collapses.
Alle volte il mercato crolla e non c'e' niente che tu possa fare a riguardo.Sometimes, the market collapses and there's nothing you can do about it.
Anche dopo che Jim inghiotte uno spinello di hashish ad Amsterdam, e crolla privo di sensi sul palco. La band suona il concerto senza di lui, con Ray che canta tutte le canzoni.They're a big hit, even after Jim swallows a chunk of hash in Amsterdam and collapses unconscious on stage.
Beh, vediamo. Parla di un... giovane dall'aspetto bizzarro che va in una sala da ballo del posto, balla con una ragazza e poi di colpo crolla dalla stanchezza.Well, let's see, it's about this odd-looking young dandy that goes into a local dancehall, dances with a girl, and then suddenly collapses from exhaustion.
"Il secondo edificio colpito dall'aereo è appena crollato."" The second building that was hit by the plane has just completely collapsed. "
- A un tratto, è crollato.- Then he collapsed.
- Dottor Sands! E' crollato un edificio, a un paio di isolati da qui.Dr. Sands, a building collapsed a couple blocks away.
- E' cosi' che funziona con me. Il mese scorso si e' rotto il tostapane, e' scappato il gatto ed e' crollato il portico.My toaster broke last month, then my cat ran away and my back porch collapsed.
- E' crollato il soffitto?The ceiling collapsed?
Anche se le difese di Bangkok sono crollate, loro... stabilita una striscia d'aria per l'evacuazione del Campidoglio dove regna il caos.Although Bangkok's defenses have collapsed, they have managed to establish an air strip to evacuate the capitol where chaos reigns.
Attenzione! Le prigioni sono crollate.The prison collapsed.
Devi conoscerlo! Le società, le multinazionali o come le volete chiamare, sono crollate.Corporations, multi-nationals, whatever you want to call them, they all collapsed.
Forse è caduto quando sono crollate le case.Maybe it fell when one of the houses collapsed.
Hodgins ha detto che e' rimasto intrappolato sotto un mucchio di cianfrusaglie crollate.Hodgins says he was trapped under a collapsed pile of his hoardings.
A quel punto il nucleo della stella collassa, e gli strati esterni crollano su di esso e rimbalzano verso l'esterno con una tremenda esplosione.And at that point the core of the star collapses, and the outer layers fall in on top of it and bounce outward in a tremendous explosion.
Alcuni uomini che sembrano all'apice della salute, che sono ancora giovani e pieni di vita, improvvisamente crollano e muoiono.Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die.
Basta sfiorarli e crollano in un attimo.Just touch and collapse in a moment.
Che casualmente crollano proprio dopo il tuo arrivo?That just happen to collapse right after you get here?
Che cosa succede se gli alberi le crollano addosso e la uccidono?What if the trees collapse on her and kill her?
...crollai....I collapsed.
In Polonia, nel mese di ottobre, è già buio alle 17 corsi verso la foresta e a quel punto, forse per l'emozione dopo tutto quello che mi era successo per la stanchezza e l'oscurità le gambe non mi reggevano più e crollai svenutoIn Poland, in October, it's already dark at 5:00 p.m. I ran into the forest, and, at that point, perhaps due to emotion after all I'd experienced, to exhaustion and darkness, my legs could no longer carry me, and I collapsed.
Mi ci buttai dentro e crollai.Yeah, because I just stumbled in and collapsed.
"La casa tremò e crollò, e allora i nanetti si accorsero di star scomparendo in un turbine di foglie.""The house shuddered and collapsed, and then the little people discovered that they were disappearing into a swirl of leaves."
400 anni dopo, una notte del 1937, parte di una volta di un edificio crollò.4 00 years Ia ter, one night in 1937, part of the vault in a building collapsed.
Appena giunto a casa papà crollòDad collapsed as soon as he got home
Avevo investito davvero tanto e in ogni modo e quando tutto crollò era come se precipitavo in questo buco Non potevo tirarmi fuori da lì.I had so much invested in it in every way that, when it all collapsed, it was like I fell into this hole I couldn't pull myself out of.
Beh, cinque anni fa il tetto di casa sua crollò.Oh, well, about five years ago, his roof collapsed.
L'Ammasso Nero si è formato quasi noVe miliardi di anni fa, quando centinaia di protostelle crollarono all'improvviso.The Black Cluster was formed nine billion years ago when hundreds of protostars collapsed in close proximity.
Le case crollarono. Morirono schiacciati sotto le macerie, bruciati vivi.Houses collapsed, and people died crushed under the wreckage or were burned alive.
Le risorse naturali si estinsero, i mercati globali delle finanze crollarono, e la crisi che collegava il destino di tutti, lascio' comunque l'individuo isolato in rovina.Natural resources dried up, the global financial markets collapsed, And the crisis has united human destiny- Left-isolated individuals in its decay.
Quando nel 2002 le obbligazioni straniere crollarono, tutti pensarono che Barnes fosse fregato, ma in verita' ne aveva davvero poche.When foreign debentures collapsed in 2002, everybody thought Barnes was busted, but actually his position was really small.
Qui i palazzi crollarono sottoterra.This is where the buildings collapsed into the ground.
E' la questione chiave. Quando gli iraniani e i siriani verranno a sapere che i missili sono del tutto inutili contro gli israeliani annulleranno i loro ordini e la ibbc crollerà.Once you let the Iranians and Syrians hear that the missiles are completely useless against the Israelis they will cancel their orders and the IBBC will collapse.
Fatelo oggi, e crollerà!Do it today and it will collapse.
Il pianeta crollerà entro 3 giorni.The planet will collapse within three days.
La Federal Deposit Insurance crollerà.Federal Deposit Insurance will collapse.
Ogni giorno abbatti un muro a calci. E se vai avanti così... anche la nostra camera da letto crollerà.You kick down a wall each day, and if you go on like this even our bedroom will collapse.
I prezzi crolleranno!Prices will collapse!
Ma le banche crolleranno e...But the banks will collapse, and then...
Se i fiumi sotterranei continueranno a fluire, le rovine crolleranno.If the underground rivers continue to swell... the ruins will collapse!
Se le spostiamo troppo crolleranno una dopo l'altra, come un domino.We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes.
"perché senza voi, il fronte russo, "crollerebbe in pochi giorniSince I'm convinced that without you the eastern front would collapse in a matter of days
- Perché la cucina crollerebbe se uno girasse la testa di mezzo centimetro, quando mi parla.You just have to prove to him... Because the kitchen would collapse if you turned your head half an inch while you're talking to me.
- ll sistema crollerebbe.- The system would collapse.
L'industria dei bicchieri da shottino crollerebbe.The souvenir shot glass industry would collapse.
La sua compagnia crollerebbe.Oh, yeah. His company would collapse.
Altrimenti... crolleremmo sotto l'enorme peso delle tragedie umane.Otherwise, we would collapse under the sheer weight of the human drama.
Nonostante la nostra perfezione meccanica, se non fosse per questo continuo flusso di impulsi motori, crolleremmo a terra come un sacco di patate.In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli.
- La Borsa sta crollando.- The stock market's collapsing.
- La grotta sta crollando.Leia: The cave is collapsing.
- Lo so, ma il sogno sta crollando.It's too soon. - But the dream's collapsing.
- Non hai notato che sta crollando?- It's collapsing, or didn't you notice?
- Sta crollando tutto.- The whole place is collapsing.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

costituzionalizzare
constitutionalize
cotonare
backcomb
crashare
crash
crepitare
crackle
cresimarsi
be confirmed
crocifiggersi
torment with anguish
crogiolarsi
bask
crollarsi
be agitated
cullarsi
do
dannare
damn

Other Italian verbs with the meaning similar to 'collapse':

None found.