"L'Edificio 7 è attualmente in fiamme, e pare sia sul punto di crollare." | "Building 7 ablaze at the moment and apparently getting ready to collapse." |
"Lo Stato deve crollare" | "The State must needs collapse" |
"Ti han detto che la seconda torre sta per crollare?" "Sì, è sul punto di cedere." | " Did they tell you the second Tower is coming down? " " Yes, it's about to collapse. " |
(Le scale stavano per crollare. | The stairs were ready to collapse. |
- Faccio crollare il ponte. | ! Making the bridge collapse. |
"Chi non sa piu' piangere, imparera' di nuovo di fronte al crollo di Dresda". | "Whoknowsmore'tears, learn 'again atthecollapseofDresden." |
"La Torre 2 ha subito una più potente esplosione e quel che sembra essere un crollo totale circonda tutta l'area." | " Tower 2 has had a major explosion and what appears to be a complete collapse surrounding the entire area. " |
- Detriti dal crollo. | - Debris from the collapse. |
- Entrambi sono morti nel crollo. | -They both die in the collapse. I don't know. |
- Ha avuto un crollo. | Your Ladyship. He's in a state of collapse. |
"I crolli sono stati troppo precisi perché possano essere stati causati dagli impatti con gli aerei." | " The collapses were too methodical to be a chance result of airplanes colliding with the structures. " |
"è che vi fossero alcune cariche esplosive all'interno che hanno causato i crolli." | " there were some explosive devices inside that caused the towers to collapse. " |
Andiamocene via, prima che crolli tutto. | Let's go. Before the building collapses. |
Cercherà di scappare prima che lei crolli, il che significherebbe ammettere la colpa. | He may try to run before she collapses, which would be an admission of guilt. |
Colleziono crolli delle chiese. | I collect church collapses. |
"finché non crolla esausto, spesso defecando e urinando. | "completely beyond control till he finally collapses, exhausted. "Often defecating and urinating, "he becomes stiff and starry-eyed, |
A volte questo spazio è talmente grande.. ..che il tetto non ce la fa a sorreggersi, così crolla.... | Sometimes their space is so big... that the roof can't support itself, so it collapses. |
Alle volte il mercato crolla e non c'e' niente che tu possa fare a riguardo. | Sometimes, the market collapses and there's nothing you can do about it. |
Anche dopo che Jim inghiotte uno spinello di hashish ad Amsterdam, e crolla privo di sensi sul palco. La band suona il concerto senza di lui, con Ray che canta tutte le canzoni. | They're a big hit, even after Jim swallows a chunk of hash in Amsterdam and collapses unconscious on stage. |
Beh, vediamo. Parla di un... giovane dall'aspetto bizzarro che va in una sala da ballo del posto, balla con una ragazza e poi di colpo crolla dalla stanchezza. | Well, let's see, it's about this odd-looking young dandy that goes into a local dancehall, dances with a girl, and then suddenly collapses from exhaustion. |
Anche se le difese di Bangkok sono crollate, loro... stabilita una striscia d'aria per l'evacuazione del Campidoglio dove regna il caos. | Although Bangkok's defenses have collapsed, they have managed to establish an air strip to evacuate the capitol where chaos reigns. |
Attenzione! Le prigioni sono crollate. | The prison collapsed. |
Devi conoscerlo! Le società, le multinazionali o come le volete chiamare, sono crollate. | Corporations, multi-nationals, whatever you want to call them, they all collapsed. |
Forse è caduto quando sono crollate le case. | Maybe it fell when one of the houses collapsed. |
Hodgins ha detto che e' rimasto intrappolato sotto un mucchio di cianfrusaglie crollate. | Hodgins says he was trapped under a collapsed pile of his hoardings. |
A quel punto il nucleo della stella collassa, e gli strati esterni crollano su di esso e rimbalzano verso l'esterno con una tremenda esplosione. | And at that point the core of the star collapses, and the outer layers fall in on top of it and bounce outward in a tremendous explosion. |
Alcuni uomini che sembrano all'apice della salute, che sono ancora giovani e pieni di vita, improvvisamente crollano e muoiono. | Some men who seem at the peak of health, who still are young and full of life suddenly collapse and die. |
Basta sfiorarli e crollano in un attimo. | Just touch and collapse in a moment. |
Che casualmente crollano proprio dopo il tuo arrivo? | That just happen to collapse right after you get here? |
Che cosa succede se gli alberi le crollano addosso e la uccidono? | What if the trees collapse on her and kill her? |
...crollai. | ...I collapsed. |
In Polonia, nel mese di ottobre, è già buio alle 17 corsi verso la foresta e a quel punto, forse per l'emozione dopo tutto quello che mi era successo per la stanchezza e l'oscurità le gambe non mi reggevano più e crollai svenuto | In Poland, in October, it's already dark at 5:00 p.m. I ran into the forest, and, at that point, perhaps due to emotion after all I'd experienced, to exhaustion and darkness, my legs could no longer carry me, and I collapsed. |
Mi ci buttai dentro e crollai. | Yeah, because I just stumbled in and collapsed. |
"La casa tremò e crollò, e allora i nanetti si accorsero di star scomparendo in un turbine di foglie." | "The house shuddered and collapsed, and then the little people discovered that they were disappearing into a swirl of leaves." |
400 anni dopo, una notte del 1937, parte di una volta di un edificio crollò. | 4 00 years Ia ter, one night in 1937, part of the vault in a building collapsed. |
Appena giunto a casa papà crollò | Dad collapsed as soon as he got home |
Avevo investito davvero tanto e in ogni modo e quando tutto crollò era come se precipitavo in questo buco Non potevo tirarmi fuori da lì. | I had so much invested in it in every way that, when it all collapsed, it was like I fell into this hole I couldn't pull myself out of. |
Beh, cinque anni fa il tetto di casa sua crollò. | Oh, well, about five years ago, his roof collapsed. |
L'Ammasso Nero si è formato quasi noVe miliardi di anni fa, quando centinaia di protostelle crollarono all'improvviso. | The Black Cluster was formed nine billion years ago when hundreds of protostars collapsed in close proximity. |
Le case crollarono. Morirono schiacciati sotto le macerie, bruciati vivi. | Houses collapsed, and people died crushed under the wreckage or were burned alive. |
Le risorse naturali si estinsero, i mercati globali delle finanze crollarono, e la crisi che collegava il destino di tutti, lascio' comunque l'individuo isolato in rovina. | Natural resources dried up, the global financial markets collapsed, And the crisis has united human destiny- Left-isolated individuals in its decay. |
Quando nel 2002 le obbligazioni straniere crollarono, tutti pensarono che Barnes fosse fregato, ma in verita' ne aveva davvero poche. | When foreign debentures collapsed in 2002, everybody thought Barnes was busted, but actually his position was really small. |
Qui i palazzi crollarono sottoterra. | This is where the buildings collapsed into the ground. |
E' la questione chiave. Quando gli iraniani e i siriani verranno a sapere che i missili sono del tutto inutili contro gli israeliani annulleranno i loro ordini e la ibbc crollerà. | Once you let the Iranians and Syrians hear that the missiles are completely useless against the Israelis they will cancel their orders and the IBBC will collapse. |
Fatelo oggi, e crollerà! | Do it today and it will collapse. |
Il pianeta crollerà entro 3 giorni. | The planet will collapse within three days. |
La Federal Deposit Insurance crollerà. | Federal Deposit Insurance will collapse. |
Ogni giorno abbatti un muro a calci. E se vai avanti così... anche la nostra camera da letto crollerà. | You kick down a wall each day, and if you go on like this even our bedroom will collapse. |
I prezzi crolleranno! | Prices will collapse! |
Ma le banche crolleranno e... | But the banks will collapse, and then... |
Se i fiumi sotterranei continueranno a fluire, le rovine crolleranno. | If the underground rivers continue to swell... the ruins will collapse! |
Se le spostiamo troppo crolleranno una dopo l'altra, come un domino. | We disturb them too much, one will collapse after the other, like dominoes. |
"perché senza voi, il fronte russo, "crollerebbe in pochi giorni | Since I'm convinced that without you the eastern front would collapse in a matter of days |
- Perché la cucina crollerebbe se uno girasse la testa di mezzo centimetro, quando mi parla. | You just have to prove to him... Because the kitchen would collapse if you turned your head half an inch while you're talking to me. |
- ll sistema crollerebbe. | - The system would collapse. |
L'industria dei bicchieri da shottino crollerebbe. | The souvenir shot glass industry would collapse. |
La sua compagnia crollerebbe. | Oh, yeah. His company would collapse. |
Altrimenti... crolleremmo sotto l'enorme peso delle tragedie umane. | Otherwise, we would collapse under the sheer weight of the human drama. |
Nonostante la nostra perfezione meccanica, se non fosse per questo continuo flusso di impulsi motori, crolleremmo a terra come un sacco di patate. | In spite of our mechanical magnificence, if it were not for this continuous stream of motor impulses, we would collapse like a bunch of broccoli. |
- La Borsa sta crollando. | - The stock market's collapsing. |
- La grotta sta crollando. | Leia: The cave is collapsing. |
- Lo so, ma il sogno sta crollando. | It's too soon. - But the dream's collapsing. |
- Non hai notato che sta crollando? | - It's collapsing, or didn't you notice? |
- Sta crollando tutto. | - The whole place is collapsing. |
"Il secondo edificio colpito dall'aereo è appena crollato." | " The second building that was hit by the plane has just completely collapsed. " |
- A un tratto, è crollato. | - Then he collapsed. |
- Dottor Sands! E' crollato un edificio, a un paio di isolati da qui. | Dr. Sands, a building collapsed a couple blocks away. |
- E' cosi' che funziona con me. Il mese scorso si e' rotto il tostapane, e' scappato il gatto ed e' crollato il portico. | My toaster broke last month, then my cat ran away and my back porch collapsed. |
- E' crollato il soffitto? | The ceiling collapsed? |