Get an Italian Tutor
to do
Non vorrà compromettersi con uno fatto così.
She doesn't want to get mixed up with the likes of me.
Non voglio che ti comprometti professionalmente per la nostra relazione, ma non posso fare questo gioco con te.
I don't want you to compromise yourself professionally for our relationship, but I can't play this game with you.
Più tempo passa senza che denunciamo la sua scomparsa... .. .più ci compromettiamo se è morto o scomparso.
You would think, if he were still here-- here and alive-- that we'd have run into him by now, wouldn't you? I don't know.
- Spero che a Capeside High nessuno abbia infranto regole o compromesso l'integrità dell'esame.
-l hope nobody at Capeside High has done anything wrong, broken any rules...
Allora il compromesso è fatto.
The agreement to sell is done.
E tu non sei obbligata a dire nient'altro, a nessuno... a meno che tu non abbia compromesso in qualche modo la tua abilita' lavorativa. E tu non l'hai fatto.
And you are under no obligation to tell anyone anything more, unless you've done something to compromise your ability to do your job, and you haven't.
E' tutto sistemato, Gladys. E penso che come compromesso sia abbastanza accettabile.
It's done, Gladys, and I think it's rather a decent compromise.
Hai fatto niente che potrebbe aver compromesso la tua sicurezza?
Have you done anything that could've compromised your security? Broken any witsec rules?
Sta tranquillo, le ragazze come Rosa non si compromettono neanche in città.
Don't worry. Even in the city, girls like Rosa don't compromise themselves.
Non si comprometta. E le consiglio di scoprire come stanno le cose con il marito.
Keep your off hours tidy, and I don't think it would do a bit of harm to find out exactly what the story is regarding her husband.