- Cerchiamo di non complicare tutto. | -Can we try not to complicate this? |
- E' vero... ma mi preoccupa il fatto che... potrebbe complicare i problemi etici. | But I'm just worried that... it might complicate your ethical issues. |
- Mamma, so che non sei d'accordo e non sono venuta qui per complicare le cose. Ma ho avuto un'idea. Su come potremmo affrontare le cose diversamente, quest'anno. | Mom, I know that you don't agree, and I didn't come up here to complicate things, but I did have an idea about how we might do things differently this year. |
- Non complicare le cose, Jack. | She knows where to find me. Don't make this complicated, jack. |
- Non lo sono. Se c'e' qualcos'altro in ballo, parli adesso, perche' la situazione si sta davvero per complicare. | Then if there's something else going on, tell me now, 'cause things are about to get real complicated. |
E quello che era cominciato come una notte di passione senza alcun impegno, si complico' la mattina seguente quando Michael scopri' che lei era non vedente. | And what started as a night of passion with no strings attached... got complicated the next morning when Michael found out she was blind. |
Il suo legame con Arrow complico' il rapporto di Laurel con suo padre... | Her connection to the Hood complicated Laurel's relationships with her father... |
Io non complico le cose, so che il problema devo essere io, | Now, I don't complicate things Now I know that the problem must be me, right |
Le complico - tutte da sola. | - I have complicated all on my own. |
Le complico perché è la mia fidanzata. | I complicate matters because she's my girlfriend. |
- Mi complichi la vita? | - You complicate my life? |
- Non penso che questo ci complichi le cose. | Who's excited? I don't think it complicates things. |
A meno che non voglia che parli con il suo capo e quindi... le complichi la vita. Io risponderei. | Unless you want me to speak with your boss and further complicate your life, I'd answer my questions. |
Capisce come questo complichi le cose, si'? | You see how this complicates things, yes? |
Certo, perché tu complichi le cose. | Of course you don't, because you complicate things. |
- Beh, questo complica le cose, | That complicates things. |
- Ciò complica le cose. | - It complicates things. |
- Gia', e' bizzarro al 100 percento, e di certo complica le cose tra me e Naomi... | Yeah, it's a hundred percent weird, And it certainly complicates things between naomi and me-- |
- Oh, questo complica le cose. | Oh, that complicates things. |
- Si', complica decisamente le cose. | - Yeah. - Definitely complicates things. |
- Allora non complichiamo le cose. | - Well, let's not overcomplicate things. |
- Non complichiamo le cose. | - Guys don't complicate |
- Non complichiamo. | - Let's not complicate. |
..per dare spettacolo ai Romani. - Sentite, non complichiamo le cose. | Listen, let's not complicate things. |
Ascolta, se rendiamo le cose piu' semplici... e poi le complichiamo quando e' necessario. | See, if we can get it simpler... and then complicate it where it needs complications. |
! - Beh, e' complicato. | Well, it's complicated. |
"E' complicato"? | "It's complicated"? |
"E' complicato." | "It's complicated." |
"E' un uomo complicato. | He's a complicated man. |
"Ascolta, Roman, so che le cose sono complicate in questo momento, ma voglio che tu sappia che sono qui, se hai bisogno e se vuoi parlare o..." | Roman, I know things are complicated right now, but I just want you to know that I'm here for you - and if you want to talk or..." |
"In piu', mi dispiace di averti dato quelle complicate istruzioni in olandese". | "Furthermore I'm sorry for giving you the complicated Dutch instructions. " |
"Le cose sono complicate | "Things are complicated. |
"le conseguenze delle nostre azioni sono cosi' complicate, cosi' varie, che predire il futuro e' un lavoro davvero difficile da fare. " | "the consequences of our actions are so complicated, so diverse that predicting the future is a very difficult business indeed." |
(BERNARDO) In queste giornate complicate devo scrivere in pace | "In these complicated days I need to write in a quieter place. |
# Ai dubbi che complicano la tua mente. # | # To the doubts that complicate your mind |
- Le cose si complicano. | Well, this just got a lot more complicated. |
Adesso le cose si complicano. | This is where it gets complicated. |
Adesso si complicano le cose. | Now it's getting complicated. |
Alcuni appuntamenti si complicano, a volte. | Well some dates get a little complicated. |
Ma poi le cose si complicarono. | But things got complicated. |
E complicherà le cose. | And it will complicate things. |
E questo complicherebbe le cose... come? | And that would complicate things how? |
Gia', questo... complicherebbe i suoi piani. | Yes, that would complicate his plans. |
No, saperlo complicherebbe soltanto le cose, e... Malgrado... Tutto cio' che ha fatto... | No, that would complicate things, and despite everything that he has done... |
Ricordare lei e questa naVe complicherebbe il suo futuro. | To remember you and this ship would complicate her future. |
Direi di metterlo ora, così evitiamo che le cose si complichino più tardi. | I say we should have it put in now. We don't want things to complicate. |
Non ho bisogno che le cose si complichino. | I don't need for things to get complicated. |
Non mi piace che le cose si complichino. | I don't like it when things get complicated. |
Perché ci sarà anche Ernesto e non voglio che le cose si complichino. | Because Ernesto's going, too, and I don't want it to be complicated. I'm sorry. |
- E' quello che stiamo cercando di capire. E facendo cosi', Spencer, stai solo complicando le cose. | That's what we're trying to figure out, and right now, Spencer, you're just complicating things. |
- Ora stai complicando le cose, Peter. | - You're now complicating matters, Peter, because |
Ascolta, c'e' qualcuno... che mi sta complicando la vita. | Look, there's someone in my life who is complicating things for me. |
C'e' qualcuno che mi sta complicando la vita. | There's someone in my life who is complicating things for me. |
E non stiamo complicando le cose utilizzando etichette e definizioni. | And we're not complicating things by using labels and definitions. |