10 anni fa, in questo stesso giorno, 1 Novembre del 1968 l'industria cinematografica smise di censurare e istituì un sistema classificatorio. | 10 years ago, on this very day, November the 1st of 1968 the film industry stopped censoring and started a rating system. |
Chi tra voi ha il potere di censurare il censore? | Who among you has the power to censor the censor? |
Chiaramente, uno dei motivi era che cercavano di censurare Internet. | Obviously one of the reasons was that they were attempting to censor the Internet. |
Davvero riscrivere significa censurare, Bill? | Is rewriting really censorship, Bill? |
E potrei aggiungere che non dire mai di no... - ...non significa affatto non censurare. | And I would also argue that never saying no is not the same as not censoring. |
Non censuro alla leggera. | I do not censor things lightly. When I do, I have good reason. |
E' impossibile scrivere un buon brindisi con te che mi censuri, amico. | - Exactly. It's impossible to write a good toast with you censoring me, man. |
Tu qui censuri gli argomenti? | Are you the topic censor here? |
"Dopo aver rimosso la censura con l'aiuto che ci ha portato la liberta' digitale della tecnologia," | - After removing censorship with the help of the freedom digital technology brings |
"La censura che si nasconde dietro l'immaginario cattolico e limita l'animale che e' dentro di noi." | - The censorship which hides behind catholic imagery and restricts the animal inside us. |
"Se ricevi questa lettera, si nonostante la censura carceraria. " | "If you ever get this letter, it will be in spite of the prison censors." |
"si smembra "l'immagine" del corpo, dopodiche' si puo' distruggere la censura" | - ... we dismember the "image" of the body, then we can destroy censorship. |
- Allude alla censura? | - Are you suggesting censorship, Miss? |
E siamo tutti qui per esprimere noi stessi. E poi? Ci censuriamo a vicenda? | We're all just here to express ourselves, so it's like to censor each other? |
Andrebbe censurato. | It should be censored. |
E perché le avrebbero censurato gli articoli? | And why have your articles been censored? |
E quando pensiamo alla censura, ciò che viene censurato sono le scene dei film, che non significano niente per queste persone. | And when we think about censorship, what's being censored are scenes in movies, which mean nothing to these people. |
Gia', il resto della storia e' stato censurato causa inappropriatitudine. | Yeah,the rest of the story has been censored due to inappropriosity. |
Hetty e' colei che ripulisce ogni documento censurato del governo da pubblicare. | Hetty is the clearing house for every censored Government document released to the public. |
- Le mie lettere sono censurate. | I resent my letters are being censored. |
Le foto verranno censurate. | They'll just be censored. |
Le sue lettere venivano censurate. | His letters were censored. |
Noe ha ridato vita al rivoluzionario che è in me. Quando ci è stato proibito incontrarci, e le nostre pubblicazioni erano censurate, eravamo tutti scoraggiati. | Thanks to her I have had a revolutionary awakening while we were being discouraged by censorship. |
Se censurate... materiale di una tale importanza, non solo vi criticheremo, ma prenderemo quel materiale che cercate di censurare e lo diffonderemo in tutto il mondo. | If you censor important material of this type, we're not just gonna criticise you, we're going to take the material that you try to censor and we're going to spray it all over the world. |
Abbassano il livello educativo, limitano la cultura... censurano qualsiasi mezzo di autoespressione. | They lower education, limit culture. They censor any means of self-expression. |
L'hanno contrassegnata per cancellarla, quei bastardi che censurano tutto. | My ad's been flagged for removal, the censoring bastards. |
Le prigioni non censurano con i taglierini X-Acto. | Prisons don't censor with x-acto knives. |
No scemo, non censurano mai il razzismo. | Nah, dummy, they never censor racism. |
Sono fuori servizio, non è necessario vi censuriate. | I am off the clock. There is no need to censor yourself. |
(JULIAN)Già,ma se la JuliusBaer è convinta che, censurando un sito, risolverà i suoi problemi, non ha capito come circolano le notizie nel xxi secolo. | Yeah, but if Julius Bar really believes that censoring one website... will solve their problems... they just don't understand how information flows in the 21st century. I mean, look... |
Mi sta censurando? | - You're censoring me? |
Nessuno ti sta censurando. | No one's censoring you. |
Non mi sto censurando davanti a lei. | I'm not censoring myself in front of her. |