Cantare (to sing) conjugation

Italian
141 examples

Conjugation of eiti

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
canto
I sing
canti
you sing
canta
he/she/it sings
cantiamo
we sing
cantate
you all sing
cantano
they sing
Present perfect tense
ho cantato
I have sung
hai cantato
you have sung
ha cantato
he/she/it has sung
abbiamo cantato
we have sung
avete cantato
you all have sung
hanno cantato
they have sung
Past preterite tense
cantai
I sang
cantasti
you sang
cantò
he/she/it sang
cantammo
we sang
cantaste
you all sang
cantarono
they sang
Future tense
canterò
I will sing
canterai
you will sing
canterà
he/she/it will sing
canteremo
we will sing
canterete
you all will sing
canteranno
they will sing
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
canterei
I would sing
canteresti
you would sing
canterebbe
he/she/it would sing
canteremmo
we would sing
cantereste
you all would sing
canterebbero
they would sing
Past impf. tense
cantavo
I used to sing
cantavi
you used to sing
cantava
he/she/it used to sing
cantavamo
we used to sing
cantavate
you all used to sing
cantavano
they used to sing
Past perfect tense
avevo cantato
I had sung
avevi cantato
you had sung
aveva cantato
he/she/it had sung
avevamo cantato
we had sung
avevate cantato
you all had sung
avevano cantato
they had sung
Future perfect tense
avrò cantato
I will have sung
avrai cantato
you will have sung
avrà cantato
he/she/it will have sung
avremo cantato
we will have sung
avrete cantato
you all will have sung
avranno cantato
they will have sung
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
canti
(if/so that) I sing
canti
(if/so that) you sing
canti
(if/so that) he/she/it sing
cantiamo
(if/so that) we sing
cantiate
(if/so that) you all sing
cantino
(if/so that) they sing
Present perf. subjunctive tense
abbia cantato
I have sung
abbia cantato
you have sung
abbia cantato
he/she/it has sung
abbiamo cantato
we have sung
abbiate cantato
you all have sung
abbiano cantato
they have sung
Imperative mood
-
canta
sing!
canti
sing!
cantiamo
let's sing!
cantate
sing!
cantino
sing!
Conditional perfect tense
avrei cantato
I would have sung
avresti cantato
you would have sung
avrebbe cantato
he/she/it would have sung
avremmo cantato
we would have sung
avreste cantato
you all would have sung
avrebbero cantato
they would have sung

Examples of cantare

Example in ItalianTranslation in English
! Possiamo cantare un paio di canzoni intorno al fuoco.Maybe we could build a fire, sing a couple of songs, huh?
" Non vengono per sentirci cantare" ."They don't come to hear us sing, Nikki."
"Allora inizierei a cantare gareggiando dal più profondo del cuore""Then would I use them all to sing from the depths of my heart
"Caro comandante e cari amici, io non posso dirvi quanto senta la vostra mancanza, né posso dirvi quanto mi piacerebbe tornare insieme con voi, lavorare con voi, chiacchierare con voi, e suonare e cantare di nuovo."My captain and brothers at arms... it's difficult to express how much I miss you all, how much I want to join you, work with you, talk with you and sing with you.
"Chris Keller il tuo cantare così male è divertente.Chris Keller, you sing so bad, it's funny
" Lao'er mi guarda mentre canto, anche lui canta! "Raul is singing along with me.
"Ai i veri credenti, a quei pochi fortunati, io canto di voi".To the true believers, the lucky few, of thee i sing.
"Con il canto e la preghiera, noi lodiamo la Tua Opera"."So will we sing and praise Thy power."
"Dormi e tornerai sano e forte con il mio canto."But sleep now, and grow fresh and strong while I sing.'
"Ho iniziato la mia carriera dedicandomi al canto."I began my artistic career with singing lessons."
! Vuoi che ti dica cosa sei e come canti?Do you know what your singing sounds like?
"April Rhodes, canti come un angelo e fai l'amore come una tigre"."April Rhodes, you sing like an angel "and make love like a tiger.
"Beh, dov'è che canti?""Well, where do you sing?"
"Che voli d' angelo possano condurti con canti al tuo riposo.""And flights of angels sing thee to thy rest."
"E i canti...""and the singing"...
"Curt Smith canta con Curt Smith".Curt Smith sings with Curt Smith.
"Discende dai velami del mattino fin dove canta il grillo."Dropping from the veils of the morning To where the cricket sings.
"Dove l'uccello canta soffia sempre il serpe"."The serpent always hisses where the sweet bird sings."
"Ho avuto la verità, con colui che canta, al puro suono di un'arpa in svariate tonalità...I held a truth with him who sings, To one clear harp in diverse tones...
"Ho avuto la verità, con colui che canta,I held it truth, with him who sings,
"La nostra squadra è migliore perchè cantiamo insieme"Our team is better 'cause we sing together
"Noi fanciulle cantiamo", pubblicato dall'Autorità per la Gioventù del Reich."We maidens sing", published by the Reich Youth Authority.
"Suvvia, cantiamo all'ombra dell'albero dell'henne"Come, let's sing in the shadow of the henna tree
"cantiamo una canzone senza fine" "per questo cazzo di mondo"We sing a song without end for all the rabble
"cantiamo una canzone senza fine" "per questo mondo del cazzo."We sing a song without end for all the rabble
"Io", cantate il vostro nome...I, sing your name...
"Ora cantate voi!"."Now you guys sing!"
"Venite, amici, cantate con me""Come, friends, sing with me"
"Venite, amici, cantate con me"Come, friends, sing with me
# Canterini! - Che cosa cantate?Woo, singing!
" C'è una canzoncina Che cantano in città"There's a little ditty They're singing in the city
"... e le cicale cantano. ""... And the crickets sing."
"Ciccioni che cantano in un'altra lingua." Riesci a crederci?♪ Men. "Fat people singing in a foreign language." Can you believe her?
"Die Vögel singen." (Gli uccelli cantano) "Die Sonne scheint." (Il sole splende) "Und man hört noch...The birds sing... the sun shines... music is heard once more... and we find love love.
"Gli angeli cantano."How the angels sing.
Cioe', per la recita di prima media cantai un medley da "Grease", comprese le parti di Sandy.I mean, for my sixth-grade talent show, I sang a medley from Grease. Including the Sandy numbers.
Così le cantai "Sii solo mia, mia cara Violeta" e mi arresi.So I sang to her "Be only mine, my dear Violeta" and gave in.
Così le cantai "Sii soltanto mia, mia cara Violeta" e mi arresi.So I sang to her "Be only mine, my dear Violeta" and gave in.
Da allora cantai tantissimo, troppo. Cantavo per i maestri...I sang for teachers at $100 an hour.
Diventammo buoni amici, e le cantai questa canzone per spiegarle tutte le cose magnifiche che si perdeva isolandosi dalla societa'.We became close friends, and I sang this song to explain to her all the wonderful things that she was missing by shutting herself off from society.
E Kaushalya, anche tu cantasti il giorno in cui mia figlia nacque"And Kaushalya, you too sang the day my daughter was born"
E la canzone che cantasti...And that song you sang...
Hai detto che volevi un cuore piu' e piu' volte, ci cantasti anche una canzone.Oh, no... you said you wanted a heart over and over again. You sang that whole song about it.
La cantasti finche' non salii sull'autobus.You sang it till I got on the bus.
La stessa che cantasti per il preside in bagno.Same one you sang for the principal in the bathroom.
"Di tutte le cose, la più bella" cantò il poeta,'"Of all things fairest, '" sang the poet...
"Una Zolla di Argilla calpestata" "dai piedi del bestiame cantò quello,"So sang a little Clod of Clay Trodden with the cattle's feet,
- Mi cantò delle canzoni.- He sang me songs--
Allora Volker,il bardo,cantò di Sigfrido davanti a Crimilde, e di come Sigfrido venne a Worms.Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms.
Con la gaiezza, col sentimento di un campagnolo, così cantò:His songs came from the heart Like ajolly country boy he sang
- E' vero, cantammo qualcosa.- We did. We sang something.
Io e il mio gruppo religioso wiccan andammo in riva all'oceano a mezzanotte, cantammo una canzone, ci togliemmo i vestiti... ci prendemmo per mano e corremmo a buttarci nel mare.My entire wiccan group went down to the ocean at midnight, sang a song, threw our clothes off, joined hands and ran into the sea.
Però cantammo tutti insieme quella canzone...But we all sang that song...
Quando lo scontro si fece duro cantammo tutti insieme.We fought with Reiko and when the going got rough we all sang together
Quella che cantammo l'altro giorno?The one we sang the other day?
Quale canzone cantaste?You sang what song?
Cantero' l'inno di sfida che cantarono i Romani guardando in faccia l'annientamento.I will sing the anthem of defiance That the romans sang in the face of annihilation,
Dopo che mi cantarono "Buon Compleanno", io... pretesi che mi cantassero "Jingle Bells".After they sang me "Happy Birthday," I would sing them "Jingle Bells."
E cantarono una misteriosa canzone nanica che li accompagnasse nel viaggio.And they sang a mysterious dwarf song to accompany them during the journey.
E le sirene cantarono ancora con le loro voci meravigliose.The sirens sang again with their voices irresistible.
Gesù nacque in una mangiatoia e gli angeli cantarono l'alleluia.And in the manger Jesus was born. And the heavenly hosts sang, "Hallelujah."
"E canterò per te""And I will sing for you."
"ma canterò"".. but I will sing."
# "E canterò" # # "in modo che possano sentire" #And I will sing that they shall hear
# "e canterò" # # "in modo che possano sentire" #and I will sing, that they shall hear
- Io canterò.- I will sing.
"Ianka, tu canterai per me, ed io ti darò la libertà.""lanka, you will sing for me, and I will bring you freedom."
Le tue catene sono ancora mie, canterai per me♪ Your chains are still mine You will sing for me ♪
Tu canterai e ballerai.You will sing, you will dance.
Tu canterai sul tuo liuto ln sonno placido io dormiroYou will sing with your lute l shall rest in tranquil sleep
Tu canterai sul tuo liuto.You will sing with your lute.
"L'Ottava Armata di Rotta" li canterà ovunque sarà diretta.The Eighth Route Army will sing these songs wherever it goes.
Allora, chi canterà?So, who will sing?
Dopo l'olocausto nucleare i superstiti emergeranno dalle macerie, accenderanno un fuoco e poi un uomo, il cantante delle canzoni, canterà.After the nuclear holocaust survivors will crawl out of the rubble, light a fire then one man, the singer of songs, will sing.
Fitzcarraldo lo costruirà e Caruso canterà alla prima.Fitzcarraldo will build it and Caruso will sing at the premiere.
Grazie molte. E ora Kjelle canterà l'ultima canzone...And now Kjelle will sing the final song the loves mystery and hot nights...
# E canteremo, canteremo # # per far passare il tempo #♪ And we will sing, sing, sing away the hours ♪
Adesso canteremo una canzone tradizionale giapponese sui ciliegi in fiore, i sakura.Next, we will sing a traditional Japanese folk song about the blooming of the cherry blossom, the Sakura.
Beh, ma lo canteremo, vero?Well, we will sing it, won't we?
E ora canteremo l'inno che tu e Beth ci avete insegnato.And now we will sing the hymn that you and Beth taught us.
Noi due da soli canteremo come uccelli in gabbia.We two alone... will sing like birds in the cage.
E credo di sapere in quale chiave canterete.it's your turn to entertain us. And I believe I know what key you will sing in.
Quindi canterete.Therefore you will sing.
"Domani gli uccelli canteranno.""Tomorrow the birds will sing."
"Tutti canteranno questa gioiosa canzone"Everyone will sing this happy song
# In un impresa che i poeti canteranno. #♪ On a quest the poets will sing about ♪
- Non son parole mie, madonna, sono certi motti che spesso mi ripete uno dei vostri amatori, e questa sera passerà per la strada con dei compagni, e per voi canteranno il Maggio.- Not my words, lady. They're certain sayings that tells me often one of your suitors, and tonight he'll pass in the street with his friends, and will sing May for you.
Accendo le candeline, porto la torta tutti canteranno, sara' stupendo, ok?And everyone will sing, it's gonna be awesome, okay? So I've got it. Thank you.
"Se fossi un poeta, canterei per te...""If I were a poet, I would sing for you..."
* Se avessi una voce, canterei *♪ If I had a voice I would sing ♪
* Se avessi voce, canterei *♪ If I had a voice, I would sing ♪
- cio' che canterei...- What I would sing...
Beh, e' una canzone che canterebbe il mio personaggio.Well, it is a song my character would sing.
Quella che canterebbe Rachel se fosse qui.What Rachel would sing, if she were here.
Posso mettere i miei pollici nei vostri occhi. E voi cantereste "Sempre verde e' l'agrifoglio", se ve lo chiedessi.I can put my thumbs in your eyes and then you would sing Green Grows The Holly... if I asked you to.
"Che gli uccelli canterebbero, credendo finita la notte.""That birds would sing and think it were not night"
- Gliela cantavo per farlo addormentare.I used to sing him to sleep at night.
A quell'epoca, cantavo continuamente.I used to sing a lot, back then.
Anch'io cantavo alla mia bambina.I used to sing to my baby.
Anche se un tempo io cantavo.I used to sing a little.
Di solito cantavo sotto la doccia... in macchina...I used to sing in the shower, in the car...
- Me la cantavi sempre te! - Sta zitta!-But you used to sing it to me.
- che tu cantavi tutte le volte?-that you used to sing all the time?
Come cantavi allo Stretford End.As you used to sing in the Stretford End.
Da piccolo cantavi per tutto il tempo. Cantavamo qualsiasi cosa.We used to sing all the time when you were little.
Di solito cantavi mentre cucinavi? Si'.Did you used to sing when you were cooking?
- Ah, si', lo cantava...Some guy used to sing that.
- Ahimè, Ia tua immagine impaIIidisce... - ...quella cara voce, mi cantava china il capo su di me, Maria!- ..the dear voice, he used to sing to me... ..bend your head to me, Maria!
- E' questa la canzone che cantava William?- That's it. - That's the song William used to sing?
- Me la cantava mia mamma.My mama used to sing it to me.
- Si La cantava mamma miaMy mother used to sing it.
Ehi, ragazzi, ricordate quella canzone che vi cantavamo io e papà?Hey, do you guys remember that song that daddy and I used to sing to you?
Io e mio papa' la cantavamo sempre... per il suo compleanno.Me and my pops used to sing it to her every year on her birthday.
L'ironia e' che... e' la stessa canzone che io e Kamala gli cantavamo quand'era piccolo.The irony is it's the same song Kamala and I used to sing to him when he was a small boy.
La cantavamo a scuola.We used to sing that in school
La cantavamo spesso nel camerino, vero? Condividevamo la stessa toeletta.We used to sing it... in the dressing room we shared.
Tu e Blaine cantavate quella canzone insieme, vero?You and Blaine did used to sing that duet together, didn't you?
Kay e le ragazze cantavano insieme una volta.Kay and them girls used to sing together once upon a time.
La sua propria tristezza mi ha ricordato una canzone che cantavano le ragazze del mio villaggio in Uganda.Its inherent sadness reminded me of a song the girls of my village used to sing in Uganda.
Loro due cantavano in duetto. Erano afFiatate !The two of them used to sing duets, one in each ear.
Quando ero una ragazza, mia zia cantavano canzoni d'amore popolari.When I was a girl my aunts used to sing lovely country songs.
"Ecco come voglio che cantiate questo brano"."This is how I want you to sing this."
- Basta che non cantiate.As long as you don't sing.
- Non mi importa, puoi cantare l'alfabeto. Basta che sorridiate e che cantiate insieme.You can sing the alphabet for all I care, just so long as you're smiling and singing together.
Allora, questa settimana voglio che vi organizziate a coppie e cantiate un duetto.So, this week I want you to pair up and sing a duet.
Non posso credere che voi cantiate!I can't believe that you sing!
- Perché gli usignoli cantino sempre per noi."So that birds may forever sing for us."
Al McKinley ci sara' un evento molto speciale domani ed e' stato richiesto che le Nuove Direzioni cantino una canzone di gruppo.McKinley is having a very special event tomorrow, and I am requesting that New Directions singing group perform. Yeah, we'd love to.
Che ballino e cantino affinché scaccino la tristezzaLet them dance and sing and drive away thoughts of sadness
Che lo vendano, e che cantino quello che hanno in cuore.Let 'em hawk. Let 'em sing their hearts out.
Che tutti cantino e gridino, ...affinché le nostre voci si uniscano a questi incantevoli uccelli che cinguettano tanto dolcemente...Let all sing and cry out raise your voices in unison with these charming birds, whose songs are so sweet...
" Ogni albero e fiore sta cantando"Every tree and flower is singing
"Dio, sono state le 6 ore migliori della mia vita"... io farò il colpaccio cantando la canzone più romantica di sempre,"my, God, this has been the best six hours of my life," that's when I'm gonna seal the deal by singing the most romantic song of all time,
"Mentre le voci delle donne rallegravano il giorno..." "..cantando dietro i paraventi."While women's voices regaled the day singing behind screens.
"Se trovate il mio corpo... date l'accendino a Birdie, così saprà che sono morto cantando il suo nome."You found my body, deliver this to Birdie so she knows I died while singing her name.
"Sotto il sole e sotto la pioggia, viaggiò a lungo, cantando,"In sunshine and in shadow, Had journeyed long, singing a song,
"Sei mia moglie, canta." E io ho cantato."You are my wife, sing." And I have sung.
"che questa e' la notte in cui hai tenuto d'occhio quella ragazzina da Cochran, ed in cui il nostro bestiame era fuori dal campo, e ci siamo presi cura di quella bambina, le abbiamo cantato una canzone e tu"this is the night you spirit that child from Cochran's, and to where our stock was outside of camp, and we watched out on that little girl and sung to her, and you, with the presence of mind to continue
# Abbiamo cantato, abbiamo pianto, abbiamo riso.We have sung, we have cried, we laughed.
# Ho cantato un sacco di canzoni #♪ sung a lot of songs ♪
# Niente che puoi cantare che non possa essere cantato #Nothing you can sing that can't be sung...

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

boxare
box
cagionare
cause
calibrare
calibrate
campire
paint in
canalizzare
canalize
canonizzare
canonize
canterellare
do
capovolgere
turn upside down
caricarsi
do
caricaturare
caricature

Other Italian verbs with the meaning similar to 'sing':

None found.
Learning languages?