"...per calibrare la loro potenza." | "to calibrate their power." |
- Potremmo calibrare i sensori di segni vitali della citta'... - Oh, si, Mr. Mago... dobbiamo solo schioccare le dita e... | - we could calibrate the city-wide life-signs detector-- - oh, yes, mr. Wizard, we're just going to snap our fingers and-- what are you doing? |
Al momento dell'ingresso nella realta' virtuale, dovete calibrare il sistema guardando le vostre mani, poi girandole... e guardandone il dorso... con espressione meravigliata. | When entering virtual reality, you should calibrate the system by looking at your own hands, then turning them over and looking at the backs of them with a sense of wonder. |
Basta calibrare l'impulso per non colpire i circuiti dormienti dell'automobile, e il premio e' tuo. | You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. |
Beh, bisognerebbe appositamente calibrare un campo repulsivo per respingere i gravitoni. Cosa che nessuno ha mai fatto, neanche lontanamente. | Well, you'd have to calibrate a tensor field specifically to repulse gravitons, which no one has ever done, not even come close. |
Al Vertical Gun Range presso il Centro Ricerche Ames della NASA, Schultz sta usando un'enorme cannone a gas leggeri calibro 30 che spara proiettili contro diversi obiettivi dentro una camera in cui e' fatto il vuoto. | Schultz uses "vertical accelerator" Ames Research Center, representing 30 calibrated gas gun, projectile missiles heterogeneous objectives in a vacuum chamber. |
Se non calibro correttamente la produzione energetica... potremmo andare in cenere... nel momento in cui si aprira' la finestra nell'iperspazio! | If I don't properly calibrate the power output, we could incinerate the moment the hyperspace window opens! |
Impostiamo delle ricerche in rete... le calibriamo e... cerchiamo ogni traccia del codice oggetto di Mia. | We set up online searches, calibrate them and er... - ... scan for any trace of Mia's root code. |
Spostiamoci verso il prossimo obiettivo mentre calibriamo. | Let's swing around on the next bridge and recalibrate. |
- Lily... nella mia lunga esperienza ho sviluppato un intuito ben calibrato, in grado di capire quanto tempo e' passato da quando... | Lily, in my travels, I've developed a finely calibrated sense of how long it's been since-- |
- Non lo so... ho anche calibrato l'albero motore... | I don't know. I calibrated the drive... |
- Questo... e' il mio rifrangente laser calibrato. | This is my calibrated laser refractor. |
Ai laboratori IDIA, gli esperti informatici inseriscono le coordinate per il loro Stonehenge virtuale per mostrare come l'antico osservatorio potrebbe essere stato calibrato. | At IDIA lab, computer experts dial in the coordinates for their virtual Stonehenge to show how the ancient observatory may have been calibrated. |
Beh, diciamo solo che ho... un gaydar ben calibrato. | Oh, well, let's just say I have, uh... Well-calibrated gaydar. |
Alcune attrezzature non erano calibrate a dovere e... beh, e' tutto molto tecnico e noioso, ma l'assicuro che... faremo tutto quello che e' dovuto. | Some of the equipment wasn't calibrated correctly... Well, it's just all very technical and boring. But rest assured that... |
Esami regolari, medicine calibrate. | Regular examinations, calibrated meds. |
Ha trovato un complice nel dottor Lance Reinhardt. Insieme hanno cominciato a drogare Elise Vogelsong con dosi accuratamente calibrate, cosi' che tutti gli altri pensassero che stesse impazzendo. | You found an ally in the form of Dr. Lance Reinhardt, and together, they started drugging Elise Vogelsong in carefully calibrated doses so that the world around her would believe that she was going mad. |
Le barre di controllo vanno calibrate. | The control rods will have to be calibrated. |
Le ho calibrate una per una. | I calibrated them one by one. |
Che piazzino gli spettrometri sui tetti e li calibrino con I raggi gamma. | Tell them to put the spectrometers on the roof and calibrate them for gamma rays. |
Emisfero destro sta calibrando. | Right hemisphere is calibrating. |
Emisfero sinistro... sta calibrando. | Left hemisphere calibrating. |
Era come se qualcosa in questo punto stesse calibrando una matrice, che vive in armonia assieme alla razza umana. | It was as if something on this spot was calibrating a matrix, subsisting alongside humankind in harmony. |
No, e' solo il computer che sta calibrando il rapporto segnale/rumore. | No, that's just the computer calibrating the signal to noise ratio. |
Stava calibrando te e se stessa, conoscendo Sarah. | She was calibrating you and herself,knowing sarah. |