E ora ha inizio il mondo antico. Il sole cala oltre l'orizzonte e il mondo si capovolge. | And now begins the ancient word, the sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. |
Il sole cala oltre l'orizzonte e il mondo si capovolge. | The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. |
Il sole giace oltre l'orizzonte... e il mondo si capovolge. | The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. |
Quando il mondo si capovolge, lei lo aggiusta. | When the world turns upside down, she sets it right. |
"Come se il mondo naturale fosse stato capovolto." Lord Mandrake. | "As if the natural world's been turned upside down." Lord Mandrake. |
Anche se il mio mondo si e' capovolto... | Even though my world's been turned upside down... |
Credevo di aver chiaro quel che volevo fare della mia vita, fino a quando non e' arrivata lei e tutto e' stato capovolto. | I thought I knew exactly where my life was headed until she came along and everything got turned upside down. |
E' come se il mondo si fosse improvvisamente capovolto. | It's as if the whole world has suddenly turned upside down. |
E' il mondo capovolto, il giornalista intervistato! | Your world has turned upside down, with journalist interviews. |
_ Lo so che sono nostri nemici ma se io, Esugei Khan, non sono il primo a rispettare le tradizioni, finiremo nel caos e il mondo si capovolgerà, completamente. | They're our enemies. But if I, Khan Esugei, start breaking the customs the world will turn upside down. |
Con tutto il tuo mondo che si sta capovolgendo sottosopra, un'amicizia come questa non e' forse la cosa a cui vuoi aggrapparti piu' forte che puoi? | With your whole world turning upside down, isn't a friendship like this one something you want to hold on to as tightly as possible? |