"É sbagliato, blasfemo ed immorale che lei voglia suggerire, insinuare o aiutare altre persone a giungere alla conclusione che il Governo Americano avrebbe ucciso 3000 dei suoi stessi cittadini." | I don't think anybody could have predicted that they would try to use an airplane as a missile, a hijacked airplane as a missile. |
Alcuni considerano blasfemo il mio modo di pensare, ma io parlo con il nostro Dio fin da quando ero bambina. | l know some consider it blasphemous to say this, but l do talk to God. l have since l was a small child. |
Credo che sia un po' blasfemo... | Will you take me down? I, I think this is kind of sacrilegious. |
Credo di sapere cosa fare, ma mi servira' la definizione di "blasfemo". | I'm pretty sure I know what to do here, but I'm gonna need the definition of the word blasphemy. |
E' blasfemo. E come farebbe a sapere che sono una madre single? | And how do you know that I'm a single mother? |
E Lui colpira' i blasfemi e i miscredenti con terribile furia e sanguinosa vendetta. | And he will strike down the blasphemers and the disbelievers with fury and blood-soaked vengeance! |
Non mi interessa che razza di disgraziati faccia entrare in casa sua, ma quando porta mostri ed esseri blasfemi nelle nostre chiese, di fronte ai nostri bambini, lei... | I don't care what vagrants you keep in your own home but when you bring freaks and abominations into our churches in front of our children, you will have to... |
Poseidone e' arrabbiato, arrabbiato con noi per aver permesso ai blasfemi di scappare. | Poseidon is angry, angry with us for allowing the blasphemers to escape. |
Rimpiangerete di essere stati blasfemi vicino al mio pozzo! | You don't like swearing prayers around my well! |