Get an Italian Tutor
to do
Avresti visto... come i tuoi genitori dormivano in letti separati, senza baciarsi... senza parlarsi a colazione, chiedendoti tutti i santi giorni... perché cazzo se questi due mi vogliono bene non si vogliono bene anche tra loro, diamine!
I'd watch how your parents are asleep in separate beds, so do not kiss. How not to speak at breakfast and you are every day asking God: If you love me, why do not you love each other the hell?
Cosa pensa Eva riguardo il baciarsi?
- I like you, though. - You do, eh?
Due di noi dovranno andare dietro la Cortina di Ferro, cioe' quella porta, e baciarsi.
Two of us have to go behind the Iron Curtain, which is that door there, and kiss.
E non voglio. Ma vedere Zoe e Nick baciarsi in quel modo... mi fa ripensare alla storia di lui e Lulu.
And I hate that it does, but seeing Zoe and Nick kiss like that, it just brings back the whole Nick and Lulu thing.
E quindi devono baciarsi come fanno gli adulti.
And they have to kiss and stuff, like grown-ups do. Wait, I need my belt.
"Lascia che ti baci li' sotto".
"Just let me go down on you."
- Non vuoi che io ti baci a lavoro.
You don't want me to kiss you at work. No, no. I...
- Non vuoi che nessuno ti baci.
- You don't want nobody kissing.
Attento che non ti baci.
Watch out he don't kiss you, doc.
Che vuoi che faccia, che ti baci i mocassini?
What do you want me to do? Kiss your loafers?
- Come si bacia?
- How does one kiss?
Che ne sa Warren Beatty di come si bacia?
What does Warren Beatty know about kissing?
Non importa, non si bacia in pasticceria.
That doesn't matter, you don't kiss someone in a patisserie.
Non importa, non si bacia in un luogo pubblico !
It doesn't matter, you don't go kissing someone in a public place!
Allora, ci baciamo a lungo, sotto la luce della veranda, fino a quando mio padre... non inizia a picchiettare sulla finestra, io entro e tu vai a casa.
So we have a long kiss under the porch light until my dad taps on the window and then I go in and you go home.
Allora, ci baciamo ora o...
None of that. What, do we kiss now or...
Camminiamo alla porta d'ingresso, e ci baciamo, e lui dice,
We walk to the front door, and we kiss, and he says,
Come possiamo essere una vera coppia se non ci baciamo?
How can we be a real couple if we don't kiss?
Così ci guardiamo, io mi abbasso e ci baciamo
So we're looking at each other and I lean down and we kiss.
Derek ha baciato Rose? Si', ma tu lo sapevi...
Now all I have to do is get the chest tube in, and we're done.
Non mi avresti baciato se non avessi voluto.
Don't look so unhappy. You wouldn't have done it if you hadn't wanted to.
Ok, Hugo, raccontaci cos'altro hai fatto da quando sei stato baciato dalla fortuna.
So, Hugo, tell us what else you've done since you got on your lucky streak.
Ti ho baciato, so che non avrei dovuto farlo.
I kissed you; I shouldn't have done that.
- Neanch'io voglio che vi baciate.
I don't want you guys kissing either.
Adesso lo prendete e vi baciate, o picchiate, o qualsiasi altra cosa vogliate fare.
You two are gonna get in it and kiss each other Or punch each other or whatever it is you have to do.
Ehi, perche' non vi baciate un altro po' cosi' posso guardare.
Hey, why don't you two kiss a little more so I can watch.
Forse voi due vi baciate, ma io non bacio voi.
You guys like kissing. I don't see why. I've been shot in the shoulder.
Intendevo dire se ti piace che vi baciate.
I mean, do you like your kissing.
# L'inverno rimbocca le coperte ai bambini # # le sue fragili bambole di porcellana # # Ma lei gli rammenda i vestiti strappati # # e si baciano come se sapessero #
* winter tucks her children in * * her fragile china dolls * but she'll mend his tattered clothes * * and they'll kiss as if they know *
- E due che si baciano ti mettono paura?
And two people kissing scares you? The dog had the hand of a dead man in its mouth... and the man threatened me with his cane.
Al momento, fra gli altri, sono offensivi i gay che si baciano, gli odori corporali e i capezzoli femminili.
Presently those things include, um, gay men kissing, body odor, and the female nipple.
Amici che non si baciano, che non sentono il bisogno di migliorare le ciambelle.
Buddies who don't kiss, who see no need to improve on a donut.
Andy mi ha mandato un gatto ed un delfino che si baciano.
Andy sent me a cat and a dolphin kissing.
Bene, ci baciammo...
Well, we did kiss right...
# Perche' non mi baci ancora... #
♪ Why don't you kiss me? ♪
- A me mi baci sempre. - Tu sei un bambino.
- I don't get many kisses
- Di solito non mi baci così.
- You don't usually kiss me like that.
- Kristofferson. - Ok. Se adesso lascio che mi baci e ti dico che e' stato il miglior bacio della mia vita, anche se non lo penso davvero, ti decidi a chiudere il becco e aiutare Tom?
Okay, if I let you kiss me right now and I tell you it was the greatest kiss I've ever had in my whole life, even if I don't mean it, will you shut up and help Tom?
- Non mi baci mica cosi'.
You don't kiss me like that. Yeah, well...
E io sono un viaggiatore del tempo dell'anno 2032 e devo assicurarmi che i miei genitori si bacino al ballo cosi' non svaniro' nel nulla.
And I'm a time traveler from the year 2032 who's here to make sure my parents kiss at the big dance so I don't phase out of existence.
- Ci siamo baciati prima che Ginger morisse.
I don't know, we kissed before Ginger died. Is she relevant to this?
- Cosa intendi dire, baciati?
What do you mean, you kissed?
- Forse si sono solo baciati.
What does it mean?
A quanto pare, qualcuno ha detto "lo voglio" e degli uomini si sono baciati in chiesa.
Apparently, someone said 'I do', and men were seen kissing in the nave.
A: abbassa il tono. B: per ora ci siamo solo baciati.
"A," lower your voice, and "B," all we've done is kiss so far.
E baciatevi come se foste stati avvelenati e l'unico antidoto fosse la saliva dell'altro.
And kiss like you've been poisoned and the only antidote is each other's saliva.