..che ella mi ha mandato a dimandare.. ..ma che io non mi arrischio a privarmene. | like this from today, regarding the artillery that you ask, and I can't do. |
D'altra parte, io... non mi arrischio a parlarvi del piccolo servizio che voi potreste prestare alla Nazione. | I hardly... dare mention the small favor you could do for the Nation. |
Finche' queste cose sono sulla nave, non ci arrischiamo ad attraccare alla stazione medica. | As long as these things are on board, we dare not dock with the medical station. |
Ma non si arrischi a chiederlo. | But don't dare ask them! |