
to blush
If you have questions about the conjugation of arrossire or Italian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"Molti sono i fiori nati per arrossire di nascosto..."
"Full many a flower is born to blush unseen."
# Cosa ci vuole per fare arrossire una prostituta ## ...Il cognome non e' affatto Nobley, e' una francesizzazione. In realta', e' Knobble. Knobble, proprio Knobble.
♪ What it takes to make a pro blush ♪ ...the family name's not Nobley at all, and that's a French affectation.
- Beh, la faccio arrossire.
- Well, I'm making you blush.
- Cosi' mi fai arrossire.
Gonna make me blush.
- Devo arrossire?
-Do I blush in it?
"come guardo in faccia la mia ragazza arrossisco, e per questo mi sento ancor più timido
"I can't look a girl in the face but I blush for I feel most awfully shy
Dio maledetto, arrossisco al solo pensiero!
God dammit, I blush to think of it!
E' cio' che ho detto, cara Katherine, e non arrossisco nell'affermarlo.
I said so, dear Katherine, and I must not blush to affirm it.
Io arrossisco quando la dico!
I blush when I tell the truth.
Mamma, quando ti vedo arrossisco.
Mom! When I see you I blush!
"Se non lo sei, arrossisci... "e allontanati".
If not, with a blush, retire.
- Perché arrossisci se parliamo di lei?
- Why do you blush when we discuss her?
Certo del genere, ecco perche' arrossisci.
Right, the--The genre. That's why you're blushing.
Distogli lo sguardo, e arrossisci.
You avert your gaze and you blush.
E allora perche' arrossisci ogni volta che mi vedi?
A crush! I'm not a kid. So why do you blush every time you see me then?
"Lei" arrossisce. Fa caldo.
She blushes.
- Quando vuole mentire... uno se ne accorge subito, perché arrossisce prima di aprire la bocca.
When he tries to lie, you can tell right away. He blushes before speaking.
- Si', e vedere se arrossisce!
-Yes, and see if she blushes!
-"L'uomo è il solo animale... -"Che arrossisce
-"Man is the only animal--" -"--that blushes...
Come arrossisce, mia cara!
How she blushes, my lovely!
- Sei arrossito.
You blushed.
Ed e' arrossito quando eravamo da soli in camera da letto.
And he blushed tonight when we were alone.
Il commissario era tutto arrossito.
He blushed.
Non ha senso. Per di piu', e' arrossito quando ha mentito riguardo il suo peso.
Besides, he blushed when he lied about his weight.
Sei arrossito?
You blushed? Oh boy!
Allora, ragazza... perche' arrossite in quel modo?
Then, girl, why does he raise such a blush?
Cos'e' questa storia che siete a dieta, femminucce arrossite?
What is this I hear about you blushing beauties on a diet?
E non arrossite quando lo leggerete.
And don't blush when you read it.
Perché arrossite?
- Why are you blushing? - I'm not.
Signor Hurley, ve lo ripeto... Non arrossite, maestro. Il dottor Sullivan è morto.
Mr Hurley, once again - saving your blushes, maestro - ...Dr Sullivan is dead.
I neri arrossiscono.
- Blacks blush.
Le guance dei bambini arrossiscono.
The cheeks of the children blush.
Ora, piu' arrossiscono, piu' diventano desiderabili.
Now the more they blush the more desirable they become.
Lui è arrossì.
Then he blushed.
Il giorno seguente tornai da lei, e arrossimmo appena ci vedemmo.
The next day I went back to her and we blushed to see each other
Ho paura che arrossirei per la gioia di andare a fare shopping.
I'm afraid I would blush for joy if I'd go shopping.
Ciascun Cratchit arrossirebbe, al minimo accenno di una cosa simile.
Any Cratchit would blush at even the hint of such a thing.
Cupido stesso arrossirebbe se mi vedesse trasformata in un maschio
For if they could, Cupid himself would blush to see me thus transformed into a boy.
Prima arrossivo solo a prendere un campione omaggio.
I used to blush when I took a free sample. What's happened to me?
Non arrossisca, Roy.
Don't blush, Roy.
Non mi ricordo nessuno che arrossisca cosi' dai tempi del liceo.
I don't remember someone blushing like that since high school.
- Allora perche' stai arrossendo?
Then why are you blushing?
- Guarda, stai arrossendo di nuovo.
Look, you're blushing again.
- Kurt, stai arrossendo.
Kurt, you're blushing.
- Lei sta arrossendo.
- She's blushing.
- Luis, stai arrossendo?
- Luis, are you blushing?