Che succede quando si abbassa la guardia? Quando le cose iniziano ad ammassarsi e non si riesce a respingerle? | What happens when you let your guard down, when things come calling that you can't just push aside? |
Quando ero dentro, continuavano ad ammassarsi gli assegni di mantenimento dei figli, ma quando sono uscito, ero sotto di 20 testoni. | When I was doing time, my... child support bill kept piling up. But when I got out, I was down 20 large. |
Continuate ad andare, non vi ammassate! | Keep coming, don't bunch up! |
- Sono tutti ammassati laggiu'. | They took them out of the other floors. - They're down there. |
Coloro che erano fuori venivano rapidamente ammassati nelle camere e le porte venivano sprangate. | The ones standing outside were quickly herded into the chambers and the doors were bolted shut. |
Ho cosi' tanti segreti ammassati qua dentro, che i vigili del fuoco vogliono farmi chiudere. | I got so many secrets crammed in here, fire marshal wants to shut it down. |
Milioni di uomini insieme ammassati e sottomessi a un'autorità superiore per compiere che cosa? | Million people gathered in one place, subdued by one power to do - what? |
Non pensate che sia un po' strano, che un gruppo di uomini siano ammassati in un vasca idromassaggio, nudi? | You don't think it's a little weird, a bunch of guys just piling up in a big bathtub together, naked? |