"La sofferenza è un male che dobbiamo eliminare, o almeno alleviare. | "We must do away with the evil of suffering... "...or alleviate it, at least |
, ma che solo perpetuare i problemi che dovrebbero alleviare | But it's really perpetuating the problems, it was ment to alleviate. |
- E' utile per alleviare diversi sintomi. | Helps alleviate numerous symptoms. |
- Ma... - alleviare la tua sofferenza... | - But to alleviate your suffering... |
- No... - Possono alleviare i sintomi ma non arrestano la malattia. | Help alleviate the symptoms... |
"Ti allevi la coscienza, facendo sembrare che la decisione sia nostra." | You alleviates their guilt, doing that is our decision. |
Permettete che allevi parzialmente la vostra confusione. | Let me alleviate some of your confusion. |
Attacca vari aspetti del deterioramento cerebrale, ma i sintomi li allevia soltanto. | It attacks different facets of brain deterioration. But it only alleviates the symptoms. |
Grazie per aver portato la medicina che allevia il mio dolore. | Thank you for bringing the medicine that alleviates my pain. |
Il toramex allevia le artriti, prende di mira i TNF, ed è provato che riduce le infiammazioni associate. | Toramex alleviates arthritis, targets TNF, and is proven to reduce associated inflammation. |
Non e' la cura miracolosa che spera, ma allevia i sintomi. | It's not the miracle cure he was hoping for, but it alleviates the symptoms. |
Alcuni alleviano il loro ardente desiderio con piccoli atti di gentilezza. | Some alleviate their burning desire with small acts of kindness. |
E' ormai abbastanza chiaro che ne' lo sviluppo, ne' la politica dell'austerita' nei servizi pubblici allevieranno il problema. | It's pretty clear now that neither growth, nor austerity cuts in public services, will alleviate the problem. |
Beh, ad esempio, se dovessi essere socio nel progetto Belleview... credo che questo allevierebbe le mie preoccupazioni sull'ambiente. | Well, for instance, if I was to be made partner in the Belleview project, I suppose that would alleviate my environmental concerns. |
Se sta alleviando il dolore, chissa' cos'altro sta facendo. | If it's alleviating pain, who knows what else it's doing? |
Aveva alleviato la colpa confessando all'agente Moretti. | He alleviated the guilt when he confessed to agent moretti. |
Credo che il suo senso di colpa sia stato alleviato da "Bare Reflections" | I think the guilt he's felt has been alleviated by "Bare Reflections" |
Il tuo senso di colpa e' stato alleviato? No. | Has your guilt been alleviated? |
La mia Beatitudine ha alleviato le sue sofferenze, ma presto il suo effetto svanira', Ryan. | My bliss has alleviated her pain, but it will wear off soon, Ryan. |
Quando un uomo lascia i suoi figli a causa del desiderio, lo si accetta con un'alzata di spalle, ma tu, in quanto donna, devi sopportare un rimorso, un carico di rimorsi che non potra' mai essere alleviato. | When a man leaves his children because of desire, we accept it with a shrug, but you as a woman, you had to take on a guilt, a burden of guilt that could never be alleviated. |