E poiché tanta pietà ti muove dei destini miei vo' svelarti il segreto che m'ammanta | And since you show such concern for my future l shall tell you the secret which cloaks me |
"Il benefattore stesso e' ammantato di nero..." | "The benefactor himself is cloaked in black..." |
"Venne, ammantato di tenebra, i capelli bagnati di stelle. | "He came, cloaked in darkness, hair wet with stars. |
Vivemmo in una tenda, senza un penny, per un anno intero, aspettando che il Signore tornasse, ammantato di fiamme e gloria. | We lived in a tent,penniless, for an entire year waiting for the lord to return cloaked in fire and glory. |
Delle figure incappucciate e ammantate, appostate nella penombra attorno ad una fiamma perennemente ardente? | Hooded, cloaked figures standing in half-light around a perpetually burning flame? |