La carrozza che è davanti potrebbe forse alludere al timore che le nostre due figlie e altri figli che magari arriveranno - mi intralceranno ancor più il cammino. | The carriage in front perhaps alludes to an apprehension that our two daughters, and other children perhaps still to come, will impede my progress even more. |
Potrei alludere a un giovanotto che corrisponde alla sua descrizione. | I could allude to a young man who matches your description. |
Il provvedimento a cui alludo e' la separazione. | The remedy I allude to is separation. |
Le prove a cui il Sig. Julian allude - non sono state autenticate. | The evidence to which Ms Julian alludes has not been authenticated. |
A volte alludiamo a , a un qualche fatto sconvolgente nel suo passato . | Sometimes we allude to, or there is a suggestion of some upset in his past. |
E perché, forse perché hai alluso accidentalmente a un comitato segreto, un comitato di guerra? | What, because you've accidentally alluded to a secret committee, a war committee? |
L'affare a cui voi alludete non fu altro che una speculae'ione | The affair to which you allude was no more than a speculation. |
I gigli alludono alla devozione del soggetto, le rose rappresentano la Beata Vergine. | The lilies allude to the subject's piety, the roses represent the Blessed Virgin. |
I quadri Inscenati tramite la tecnica dei "quadri viventi" non alludono. | The paintings... re-enacted through the medium of tableaux vivants do not allude. |
(".. alludendo alla propria integrità perduta, 'e lui me l'ha portata via"'.) | .. alluding to her lost virtue, and he took it from me. |
A qualsiasi cosa tu stia alludendo, no. | Whatever you're alluding to, no. |
Adesso era il mio turno, alludendo a cosa avevo visto, senza realmente essere specifica. | It was my turn now, alluding to what I'd seen, without really being specific. |
Credo che tu stia alludendo al branco della Luna Crescente. | I take it you are alluding to the Crescent pack. |
Io sto alludendo alla balistica. | I am alluding to ballistics. |