- Comincia ad albeggiare ed entriamo in una città. | It's dawn, and we're in a city. |
- Comincia ad albeggiare! | - Here comes the dawn! |
All'albeggiare cadde muto nell'erba oscura. | At dawn he fell dead into the dark grass. |
E a volte, all'albeggiare, mi raccattava dal divanetto, mi portava nel retro di qualche salumeria e mi diceva che... l'importante era che lui avesse avuto le palle. | And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
Su, Hank, sta per albeggiare. | Let's go, Hank! It's almost dawn. |
Come albeggi, la scure al figlio ed alla madre il rogo! | At dawn, the axe for the son, and the mother to the stake! |
Come albeggi, la scure al figlio ed alla madre il rogo. | At dawn, the axe for the son, and the mother to the stake! |
In altri casi albeggia su di noi lentamente, 12 ore prima nonostante ci si sforzi di ignorarla. | Other times, it dawns on us slowly, Despite our best efforts to ignore it. |
Ma io lo vengo da dove nasce la lotta Vengo da dove le notti albeggiano Vengo dagli elementi Sputati dal sole | But me l'm from where fights is born l'm from where nights is dawned l'm from the ingredients Spit from the sun l formed an allegiance With the number one |
" un giorno nuovo albeggerà " | "a new day will dawn" |
Deva, sta albeggiando | "Deva, the day is dawning" |