Get an Italian Tutor
to do
Ditegli di aggiustarsi i capelli!
Tell him to do his hair!
E' buffo, credo che qualche volta, quando non fai proprio niente, le cose trovano un modo per aggiustarsi da sole.
I guess sometimes when you do nothing at all, things just have a way of fixing themselves.
Pensano solo ad aggiustarsi il capello
'"Straightening up their hair ls all they ever do
Non so come fosse possibile e non c'e'abbastanza sintonia automatica che ti aggiusti.
I don't know how that was possible but there isn't enough Auto-Tune that's gonna fix you.
Se non vuoi che ti aggiusti il motore io me ne torno subito a casa.
If you don't want me to fix your engine, I'll go back home. Bye!
Se ti aggiusti il ciuffo e ti abbottoni la camicia, potresti spassartela.
Damp down that cowlick and button your collar, you might just make out.
Siamo uomini. Non chiediamo mai indicazioni stradali e ci aggiustiamo l'auto da soli.
We don't ask for directions, and we fix our own cars.
Ho gia' aggiustato la scatola dei fusibili, almeno credo.
I've done the fuse box, if that's what that is.
No, ma ho aggiustato parecchie dita, e non sono molto diverse, no?
No, but I've done several toes, and how different are they, really?
Rolly ha aggiustato il mio tubo exoplasmatico... e ha risolto tutti i problemi creati da te.
Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube and done wonders on your shoddy work.
Elliot e io eravamo tentati di accettare il consiglio del Dottor Kelso perche' spesso, quando fai qualcosa che ti rende felice, le cose alla fine si aggiustano.
Elliot and I were tempted to take Dr. Kelso's advice, because often when you do what makes you happy, things have a way of working out.
Perché non si aggiustano il cervello?
'"Why don't they straighten up The mess that's inside?
Gia', beh, sara' qui da un momento all'altro, quindi raddrizzati, aggiustati il colletto e qualunque cosa tu faccia... non essere te stesso.
Yeah, well, she's gonna be out here any minute, so stand up straight, fix your collar and whatever you do... (Deep voice) Don't be yourself.
Meno male li hanno aggiustati, stavo per spostare il mio ufficio nella lobby!
Anyway, I'm just glad they've got them fixed. I was going to move my office down to the lobby.