Ditegli di aggiustarsi i capelli! | Tell him to do his hair! |
E' buffo, credo che qualche volta, quando non fai proprio niente, le cose trovano un modo per aggiustarsi da sole. | I guess sometimes when you do nothing at all, things just have a way of fixing themselves. |
Pensano solo ad aggiustarsi il capello | '"Straightening up their hair ls all they ever do |
Non so come fosse possibile e non c'e'abbastanza sintonia automatica che ti aggiusti. | I don't know how that was possible but there isn't enough Auto-Tune that's gonna fix you. |
Se non vuoi che ti aggiusti il motore io me ne torno subito a casa. | If you don't want me to fix your engine, I'll go back home. Bye! |
Se ti aggiusti il ciuffo e ti abbottoni la camicia, potresti spassartela. | Damp down that cowlick and button your collar, you might just make out. |
Siamo uomini. Non chiediamo mai indicazioni stradali e ci aggiustiamo l'auto da soli. | We don't ask for directions, and we fix our own cars. |
Ho gia' aggiustato la scatola dei fusibili, almeno credo. | I've done the fuse box, if that's what that is. |
No, ma ho aggiustato parecchie dita, e non sono molto diverse, no? | No, but I've done several toes, and how different are they, really? |
Rolly ha aggiustato il mio tubo exoplasmatico... e ha risolto tutti i problemi creati da te. | Rolly here has fixed my exo-plasmatic tube and done wonders on your shoddy work. |
Elliot e io eravamo tentati di accettare il consiglio del Dottor Kelso perche' spesso, quando fai qualcosa che ti rende felice, le cose alla fine si aggiustano. | Elliot and I were tempted to take Dr. Kelso's advice, because often when you do what makes you happy, things have a way of working out. |
Perché non si aggiustano il cervello? | '"Why don't they straighten up The mess that's inside? |
Gia', beh, sara' qui da un momento all'altro, quindi raddrizzati, aggiustati il colletto e qualunque cosa tu faccia... non essere te stesso. | Yeah, well, she's gonna be out here any minute, so stand up straight, fix your collar and whatever you do... (Deep voice) Don't be yourself. |
Meno male li hanno aggiustati, stavo per spostare il mio ufficio nella lobby! | Anyway, I'm just glad they've got them fixed. I was going to move my office down to the lobby. |