Get a French Tutor
to snub
Cela m'évitera l'embarras d'avoir à vous y snober.
Saves us all the embarrassment of my snubbing you.
Donc tu vas snober Lady Dalrymple ? pour aller voir cette Mme Smith ?
So, you would snub Lady Dalrymple for a Mrs Smith, lodging in Westgate Buildings.
Elle vient de me snober délibérément.
She just deliberately snubbed me.
Il voulait nous snober.
He wanted to snub us. Forget it.
Je n'aurai pas à snober le comte et la comtesse de...
Now I won't have to snub the Count and Countess of...
Elle m'a snobé !
She snubbed me!
Elle m'a snobé à la piscine hier, et maintenant ça.
She snubbed me at the pool yesterday, and now this.
Elle m'a totalement snobé.
She totally snubbed me, did she not?
En fait, tu as snobé les Bry et tu sais qu'ils le savent.
What you really mean is... that you've snubbed the Brys and you know they know it.
Il m'a snobé, après l'émission !
Remember how he snubbed me after the show?
- Hey, on me snobe !
- Hey, I'm being snubbed!
Il la rencontre, elle le snobe, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
He meets her, gets the snub, it's the last straw.
Moi je ne snobe pas tes potes.
I do not snub your friends.
Tu sais, je crois qu'elle me snobe.
You know, I think I'm being snubbed.
Si vous le snobez parce-qu'il n'est que le Gouverneur du village de Gobu, vous allez être surpris.
If you snubbed him because he's only the Governor of Gobu village, you're in for a surprise.