Cela m'évitera l'embarras d'avoir à vous y snober. | Saves us all the embarrassment of my snubbing you. |
Donc tu vas snober Lady Dalrymple ? pour aller voir cette Mme Smith ? | So, you would snub Lady Dalrymple for a Mrs Smith, lodging in Westgate Buildings. |
Elle vient de me snober délibérément. | She just deliberately snubbed me. |
Il voulait nous snober. | He wanted to snub us. Forget it. |
Je n'aurai pas à snober le comte et la comtesse de... | Now I won't have to snub the Count and Countess of... |
Elle m'a snobé ! | She snubbed me! |
Elle m'a snobé à la piscine hier, et maintenant ça. | She snubbed me at the pool yesterday, and now this. |
Elle m'a totalement snobé. | She totally snubbed me, did she not? |
En fait, tu as snobé les Bry et tu sais qu'ils le savent. | What you really mean is... that you've snubbed the Brys and you know they know it. |
Il m'a snobé, après l'émission ! | Remember how he snubbed me after the show? |
- Hey, on me snobe ! | - Hey, I'm being snubbed! |
Il la rencontre, elle le snobe, c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase. | He meets her, gets the snub, it's the last straw. |
Moi je ne snobe pas tes potes. | I do not snub your friends. |
Tu sais, je crois qu'elle me snobe. | You know, I think I'm being snubbed. |
Si vous le snobez parce-qu'il n'est que le Gouverneur du village de Gobu, vous allez être surpris. | If you snubbed him because he's only the Governor of Gobu village, you're in for a surprise. |