Get a French Tutor
to hang up
! Vous allez encore me raccrocher au nez.
Don't hang up again.
"Ne coupe pas, tu n'as qu'à raccrocher et recommencer."
"You know, don't break the connection. Just hang up and try again."
'Monsieur, pouvez-vous raccrocher ? '
OPERATOR: 'Sir, could you please hang up?
(En chuchotant) Je ne sais pas à qui tu fais des excuses, mais l'avantage, quand t'es à la fac, c'est que tu peux raccrocher.
[ Whispering ] Look, I don't know who you're groveling to... but the best thing about college is you can hang up.
- "Je devrais l'appeler." - "Et raccrocher."
- "Maybe I should call Bella." - "Maybe I should call Bella and hang up."
"Allô, Tex." Elle a raccroché.
"Hello, Tex". Then she hung up.
"Delly est partie, la paix !" Et il a raccroché.
Told me not to bother him and hung up.
"Il a raccroché". Il a dit "il".
"He hung up." He said "he."
"Mademoiselle n'habite plus ici." Et elle a raccroché.
"She isn't here any more!" - And then she hung up.
'Bonne chance', lui ai-je dit. Etj'ai raccroché.
'Good luck', I told him, and hung up the phone.
"Je me marie" ou "Félicitations pour le bébé"... et on raccroche.
"Hello, I'm getting married" or, "Congratulations on the baby," and then you hang up.
"Ne raccroche plus.
"Better not hang up the next time I call.
"Raccroche." "Non, tu raccroches."
"You hang up." "No, you hang up."
'Ne raccroche pas, Howell !
(Fran) 'Don't hang up, Howell! '
- 1 sondé sur 4 ne raccroche pas?
- Only one in four don't hang up? - If you're lucky.
D'accord, raccrochons lui au nez.
All right, let's hang up on him.
"Demandez qu'Erin Wilson soit libérée de prison, puis raccrochez."
"Demand Erin Wilson's release from prison, then hang up."
"Macaroni", puis raccrochez.
Just "macaroni"and hang up.
- Bien. Sonia, s'il vous plaît, ne raccrochez pas.
Sonia, please, don't hang up.
- Chantage, raccrochez.
- Blackmail, hang up!
- J'ai dit, raccrochez !
- I said hang up!
- Désolé, je vous perds, car je vais passer dans un tunnel, dans un canyon, sur un avion, en raccrochant le téléphone.
I'm sorry, but I'm about to lose you because I'm about to drive into a tunnel in a canyon on an airplane while hanging up the phone.
Apparemment, comme vous me raccrochant au nez hier soir.
Hm, apparently, like you hanging up on me last night.
J'ai attrapé ça en raccrochant le téléphone.
I got that from hanging up the phone.
Qu'avait-elle ressenti en raccrochant ?
I wonder how she felt inside after hanging up that phone.
Tu agis comme un enfant rebelle, raccrochant à chaque fois que j'arrive.
You been acting like a punk kid, hanging up the phone every time you see me coming.