Desligar (to hang up) conjugation

Portuguese
86 examples
This verb can also have the following meanings: turn, hang, to unbind, to turn off, unbind

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
desligo
I hang up
desligas
you hang up
desliga
he/she hangs up
desligamos
we hang up
desligais
you all hang up
desligam
they hang up
Present perfect tense
tenho desligado
I have hung up
tens desligado
you have hung up
tem desligado
he/she has hung up
temos desligado
we have hung up
tendes desligado
you all have hung up
têm desligado
they have hung up
Past preterite tense
desliguei
I hung up
desligaste
you hung up
desligou
he/she hung up
desligamos
we hung up
desligastes
you all hung up
desligaram
they hung up
Future tense
desligarei
I will hang up
desligarás
you will hang up
desligará
he/she will hang up
desligaremos
we will hang up
desligareis
you all will hang up
desligarão
they will hang up
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
desligaria
I would hang up
desligarias
you would hang up
desligaria
he/she would hang up
desligaríamos
we would hang up
desligaríeis
you all would hang up
desligariam
they would hang up
Past imperfect tense
desligava
I used to hang up
desligavas
you used to hang up
desligava
he/she used to hang up
desligávamos
we used to hang up
desligáveis
you all used to hang up
desligavam
they used to hang up
Past perfect tense
tinha desligado
I had hung up
tinhas desligado
you had hung up
tinha desligado
he/she had hung up
tínhamos desligado
we had hung up
tínheis desligado
you all had hung up
tinham desligado
they had hung up
Future perfect tense
terei desligado
I will have hung up
terás desligado
you will have hung up
terá desligado
he/she will have hung up
teremos desligado
we will have hung up
tereis desligado
you all will have hung up
terão desligado
they will have hung up
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha desligado
I have hung up
tenhas desligado
you have hung up
tenha desligado
he/she has hung up
tenhamos desligado
we have hung up
tenhais desligado
you all have hung up
tenham desligado
they have hung up
Future subjunctive tense
desligar
(if/so that) I will have hung up
desligares
(if/so that) you will have hung up
desligar
(if/so that) he/she will have hung up
desligarmos
(if/so that) we will have hung up
desligardes
(if/so that) you all will have hung up
desligarem
(if/so that) they will have hung up
Future perfect subjunctive tense
tiver desligado
I will have hung up
tiveres desligado
you will have hung up
tiver desligado
he/she will have hung up
tivermos desligado
we will have hung up
tiverdes desligado
you all will have hung up
tiverem desligado
they will have hung up
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
desliga
hang up!
desligue
hang up!
desliguemos
let's hang up!
desligai
hang up!
desliguem
hang up!
Imperative negative mood
não desligues
do not hang up!
não desligue
let him/her/it not hang up!
não desliguemos
let us not hang up!
não desligueis
do not hang up!
não desliguem
do not hang up!

Examples of desligar

Example in PortugueseTranslation in English
- Agente, vou desligar.Agent. I'm going to hang up now.
- Agora tenho de desligar.- I have to hang up now, Mom. - Don't worry.
- Duvido. Vou desligar.I have to hang up.
- Ele quer desligar.- Um, he wants to hang up.
- Hora de desligar, Annie.Time to hang up, annie.
- Ou desligo.Or I'll hang up.
Agora tenho de esperar que ele ligue pela banda. E, entretanto, ligo e desligo-lhe o telefone. Patético.So now I have to wait until he calls about the band – and in between, I call and hang up on him.
Agora, sempre que ele atende, eu desligo.Now whenever he answers the phone, I just hang up.
Deixa tocar três vezes, eu desligo e ligarei mais uma vez.I'll call before I come back, So you know its me. I'll ring twice, hang up, ring once again.
E... quando o fizeres, eu desligo.I'll just hang up.
-E depois desligas.Then you hang up.
-Se tocares duas vezes, desligas.When you touch it twice, you hang up.
Conto uma coisa destas e tu desligas?[Line trilling] So I lay that down, and you hang up?
Depois desligas. É simples.Then you're gonna hang up.
Dizes-lhe que o Leroy está contigo, e depois desligas.You're gonna tell him that Leroy is with you then you hang up.
- Como sabias que era eu? Uma pessoa normal desliga depois de 20 toques.Anybody in their right mind hangs up after 20 times.
- Eu telefono-lhe, ele desliga.- I call him, he hangs up.
Ameaça-a. Ela desliga.She hangs up.
Depois, ela desliga o telefone e diz:And then she hangs up the phone, and she says,
E depois desliga...And then he hangs up.
Deixamos nosso número... e depois desligamos.We leave our number... And then we hang up.
Depois desligamos juntos, está bem?Then we'll hang up together, okay?
Então nós desligamos, depois que ele deixou que eles me interrogassem por mais de uma hora.So we hang up after he's basically let these guys interrogate me for an hour.
Ou desligamos o telefone agora mesmo.Or we could just hang up the phone right now.
Só ligamos e depois desligamos.We just call and hang up.
- Pensei que tivesses desligado.Yes. Oh, I thought you hung up for a second.
Após me teres desligado o telefone na cara quando te liguei?- After you hung up on me when I called?
Bem, desculpa ter-te desligado o telefone na cara, mas espero que venhas para casa cedo.Well, I'm sorry I hung up on you, but I hope you come home soon.
Bem, eu não teria que fazer isso se você não tivesse desligado na minha cara.Well, I wouldn't have had to make it if you hadn't have hung up on me.
Burak, lamento ter-te desligado o telefone ontem.Burak, I'm sorry I hung up on you last night.
- A Claudia, eu gotta desligam... algo errado com o computador.-Claudia, l gotta hang up... something's wrong with the computer.
Eles ligam, eles desligam.They call, they hang up.
Já estou ali há bastante tempo, e se for embora, provavelmente desligam.They'd probably pick up and hang up if I run away. Blah, blah, blah, blah.
Nenhum dos dois acredita no que fala, jeito desligam os telefones tranqüilos, sentindo saudades em silêncio um do outro.They don't really believe it, but they hang up reassured, knowing they miss each other.
O telefone está sempre a tocar, e depois eles desligam.The phone keeps ringing, and then they hang up.
"Boa sorte", disse eu, e desliguei o telefone.'Good luck', I told him, and hung up the phone.
- Eu desliguei.- I hung up.
- Eu ligo-lhe. - Não. Ele vê o número de quem liga, e ficarei ao telefone cinco horas a explicar por que motivo desliguei, e não quero isso.He's got caller id, and l'm gonna be on the phone... for five hours, explaining to him why l hung up, and l don't want that.
- Ligou-me a pedir ajuda e desliguei.He called me, he asked for my help, and I hung up on him.
- Estou só a ver se desligaste bem.Just checking you hung up properly.
- Estávamos a falar e desligaste.- We were talking and you hung up.
Ainda não desligaste o telefone.You haven't hung up the phone yet.
Bem, tu ligaste-me e, depois, desligaste-me na cara.Well, you called me, then hung up on me.
Claire, sem querer, desligaste a minha chamada.Claire, you accidentally hung up on me.
"Agora vão andando", disse ele, e desligou."Now, you get going," he said, and he hung up.
"Não, vim à procura do tipo" - "que te ligou e desligou."No, I came looking for the guy who called you at lunch and hung up.
- A Denise desligou.Denise... uh, she hung up.
- Acho que o Gibbs desligou.I guess Gibbs hung up.
- Da última vez, desligou-me na cara,- Last time we spoke, you hung up on me.
Eu sei que fostes tu que desligastes o telefoneI know that was you that hung up on me.
- Eles desligaram.- They hung up on me.
- Eu acho que desligaram.- I think they hung up.
- Não sei, desligaram.- I don't know. They hung up.
- Não, já desligaram.- No, they've already hung up.
"... por favor desligue e tente telefonar de novo."Please hang up, and try your call again.
"Por favor desligue agora. Isto é uma gravação."Please hang up now, this is a recording.
"Por favor desligue e..."Please hang up, and tr...
- Da manhã. Não desligue, não desligues...Don't hang up, don't hang up, don't hang up.
- Dr. House, desligue.- Dr. House, hang up!
- Da manhã. Não desligue, não desligues...Don't hang up, don't hang up, don't hang up.
- Espera, não desligues.- Wait, don't hang up!
- Estou. - Diana, não desligues.Diana, don,t hang up.
- Fala o John, não desligues.It's John. Don't hang up.
- Kate, não desligues.- Kate, don't hang up.
George, quer que desliguemos?George, shall we hang up?
- Não desliguem.Don't hang up!
Deixem ligado só até que respondam, e desliguem!Let it ring till they answer and then hang up.
Desliguem isso, desliguem!Hey, hang up, man. Hang up.
Gravem o som que as moedas fazem, e desliguem e recuperem o vosso dinheiro.Record the tone the coins make, hang up, get your money back.
Não desliguem.Don't hang up on me.
- Esse sou eu desligando na sua cara.That's me hanging up on you.
-Eu ainda te odeio e estou desligando.-Screw you, dude. I'm hanging up.
Estou desligando.I'm hanging up.
Me diga se isso parece com o som de um telefone desligando.Wait. Um. Tell me if this sounds like a phone hanging up on you?
Sou eu quem fico desligando.I'm the one who keeps hanging up.
Posso estar a falar de cerveja que, às vezes, ficam 40, 50 segundos até desligarem.l could be talking about root beer... ...andsometimestheystay on40 ,50 seconds before they hang up.
Se começar a ligar aos meus divorciados para pagarem, eles mudam para outra firma antes de desligarem o telefone.I start making collection calls to my divorcees, They'd bolt to another firm before I can hang up.
- Se não desligares agora mesmo... - Pára.- If you don't hang up right now...
- É melhor desligares.-Better hang up.
Antes de desligares...Before you hang up though...
E eu disse-te para não desligares o telemóvel, Jenny.And I told you not to hang up on me, Jenny.
Ei, é melhor desligares, o Saddam pode estar a ligar. "Mike, Mike, eu rendo-me."Hey, you better hang up, Saddam could be calling. "Mike, Mike, I give up. "
- Sookie, antes de desligarmos... O Alcide e eu... não falávamos muito. Mas quando falávamos, nunca o ouvi mais feliz.Sookie, before we hang up Alcide and me, we didn't talk much but when we did, I never heard him happier.
Quando desligarmos telefona à Polícia.- Soon as we hang up, call the police.
Quando desligarmos, ligarei para outras pessoas.After we hang up, I'm going to call some people.
Saul, quando desligarmos, ficaremos em silêncio por rádio até chegar ao ponto de encontro.Saul, when we hang up, we'll be radio silent until you reach the rendezvous point.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

deslizar
slip
deslocar
move
deslogar
log out

Similar but longer

desleigar
do

Random

descaminh
do
descolorir
discolor
desenguedelhar
do
desfragmentar
defragment
desinçar
do
desistir
desist
desleixar
neglect
deslindar
unravel
desmembrar
dismember
desoxidar
deoxidize

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'hang up':

None found.
Learning Portuguese?