- Ane bâté. Ça doit puer, pour guérir. | - It has to stink in order to heal! |
- Ecoutez, en plus de puer, qu'est-ce que... - Qu'est-ce que c'est que cette crasse graisseuse, de toute façon ? | Listen, besides being stinky,just what is- What is this gunk, anyway? |
- Je voulais te demander si tu pouvais trouver un moyen pour... ..puer à nouveau des pieds. | I wanted to ask if you could find a way to make your feet stink again. |
- Tu as peur qu'il se mette à puer ? | Are you afraid he's gonna stink? |
- Tu préfères puer alors ? | Wanna walk around with stinky hair? |
- Ça a pué deux semaines. | - It stunk for two weeks. |
Et tes ventes du mois dernier à Central Coast ont fait pué l'entière foutue ville. | And your sales last month at Central Coast stunk up the whole frickin' city. |
Ma selle a pué le rouquin pendant des semaines. | Saddle stunk of butcher's boy for weeks. |
Mais même si ça avait pué, nous aurions quand même été là. parce que les gens qu'on aime doivent savoir que nous serons toujours de leur côté. | But even it had stunk, we still would have been there, because the people we love need to know that we're always on their side. |
Mes bottes ont pué pendant un an. | But them boots. they stunk to! a year. |
" la seule chose qui pue plus que ce bouquin, c'est ma couche. | (Typing) "The only thing that stinks more than this book is my diaper. |
"Ce genre de pue"? | "That kind of stinks"? |
"Envoyé de mon cul qui pue." | Sent from my stinky butt." |
"Il paraît qu'il ne se lave jamais et pue le bouc. | They say he never was hes and stinks like a goat. |
"Le lit pue, le lavabo, la cuisine... | "The bed stinks, the basin stinks, the kitchen stinks... |
- "Points intéressants : contient du bicarbonate de soude, vous rend meilleur si vous puez, tue les bactéries trop critiques." | - "Proof points-- has baking soda, makes you nicer if you're stinky, kills overly critical bacteria." |
- Prenez une douche, vous puez. | - Go take a shower. You stink. - Fine. |
- Sérieux ? Vous puez. | You boys stink. |
- Vous puez le parfum, monsieur Zorba. | You stink of perfume, Mr. Zorba. Yes, l know. |
- Vous puez... | - You stinking... |
"Celui qui lira ça est un voyeur, dégoûtant. Tom est un vicieux "et s'il tourne cette page, c'est aussi un malade mental puant | "Whoever reads this is a peeping tom with a dirty mind and if he turns this page, he is also a filthy stinking maniac that I hope stinks his whole life. " |
"Il est préférable de mourir honorablement au combat que dans un hôpital puant." | "I believe that it is better to die honorably in the field - than in a stinking hospital." - I concur with that. |
- C'est elle, le poisson puant. | - She is a stinking fish. |
- Dans un cachot puant avec de la suie et un clou rouillé. | In that stinking dungeon with soot and a rusty nail. |
- Je rentre chez moi en puant la bière, mais qui se plaint ? | I go home stinking of beer, but who's complaining? |