'Connor, sois prudent, Il utilise un venin pour paralyser ses proies.' | 'Connor, be careful, it uses a toxic venom to paralyse its prey.' |
Barbas peut te paralyser et utiliser ta peur contre toi. | Prue, Barbas can paralyse you and use your greatest fear against you. |
Enraciné sur place, même le corail doit mener une guerre pour son territoire. tirant des cellules cuisantes mortelles pour paralyser et ensuite manger leurs voisins vivants. | Rooted to the spot, even the coral must fight a war for territory, shooting out deadly stinging cells to paralyse and then eat their neighbours alive. |
Et ce que vous avez ajouté à sa médication allait paralyser tous les muscles du corps de Valérie Dupree en quelques minutes. | And that what you'd added to her medication would paralyse every muscle in Valerie Dupree's body within minutes. |
Je dois vous parler des risques, mais vous devez savoir que si on la laisse, elle va grossir et elle finira par vous paralyser. | They know what they're doing. It's only fair I tell you that risk, but you should also know that if we just leave it, it'll grow and then, I'm afraid, it definitely would paralyse you. |
"Quoi ?", qu'elle répond, "T'es paralysé ?" Je l'ai vidée. | "What?" it said, "You paralysed?" I soon got rid of it. |
- Il était paralysé. | - He was paralysed, Bob. |
- Peur d'un homme paralysé? | - Of a paralysed man? |
- Son côté droit est paralysé. | - Her right side is paralysed. |
Au début, ils m'ont dit que, Je suppose à cause des dégâts, que j'aurais été paralysé, au moins à partir de la taille vers le bas. | At first, they told me that, I guess because of the damage, that I should have been paralysed, at least from the waist down. |
- Le poison me paralyse. | - Poison paralyses. |
C'est un parasite dont les ongles sécrètent une substance qui paralyse ses victimes. | He secretes something through them which paralyses his victims. |
Ca paralyse complètement en cinq minutes! | It completely paralyses within five minutes! |
Deux heures après, il est à Londres. Le poison agit, le paralyse et il se noie. - L'autopsie a raté ça ? | Two hours later he comes up to London, the poison takes effect, paralyses the muscles and he drowns. |
Eh bien, quelle coïncidence, je le coince avec les capitaux de PetroFex et le lendemain, sa banque paralyse les réseaux du métro. | Well, coincidence or otherwise, I bollock him about the PetroFex assets and the following day, his bank paralyses the Tube system. |
"P." C'est pour le coup de foudre paralysant que j'ai eu en voyant la nouvelle fille dans mon cours de math au collège. | "P." It's for the paralysing crush I had on the new girl in my math class in the eighth grade. |
- Un sortilège paralysant peut-être. | - Perhaps a paralysing spell. |
D'une portée de 5 à 7 mètres, il délivre une brève décharge de haute tension qui limite les signaux électriques du corps, paralysant temporairement la victime. Major, ici Ford. | (Ford) With a range of 15 to 20 feet, it delivers a high-voltage charge that limits the body's electrical signals, temporarily paralysing the victim. |