Pense à eux coincés dans leur gras. S'engraissant avec de la viande, du boudin. Et du ragoût, devenant bon et gras et marbré. | Think of them stuck in their larders stuffing their faces with ham and blood sausage and stew, getting nice and fat and marbled. |
Ça c'est du beau steak bien marbré ! | That is a beautifully marbled steak. |
" Avant de poser mon pied sur le sol en marbre..." | ..even touch the smooth marble floor..' |
" Un homme qui s'en prend aux faibles, " avec un visage souriant et un cœur de marbre. " | Man who preys upon weakness with a smiling face and a heart of marble. |
" des panneaux de marbre incrustés dans les murs qui étaient détachés " | and marble panels were blown off of the walls. This was brushed off as damage from a raging fireball that went barreling down the elevator schafts. |
"74 cm, en marbre, intitulee Venus, | "twenty-nine inches, in marble, entitled Venus, by... |
"Désolé, Mich, le marbre est trop cher, Voici un sac de ciment" que je sache ! | "Sorry, Mike, marble's not cost-effective. Here's a bag of cement"? l think not! |