Get a French Tutor
to do
- Arrêtez de fouiner !
- I don't want you snooping around.
- Elles viennent sûrement fouiner.
- Snooping, no doubt.
- Pour rien. Parce que le chien venait fouiner dans la grange.
That dog nosed around in the barn.
- Reprends-toi ! Car le rocher qui nous cache n'est pas si gros, et si les gens commencent à fouiner, on est foutus.
Because this rock we are hiding under is not that big, and if people start poking around, we're done.
- Si, mais c'est pour toi que notre gars a été fouiner là où il n'aurait pas dû.
- It means our boy would be better off if people didn't start rooting around where they don't belong.
- Tu as beaucoup fouiné ?
- How much snooping have you done?
"Denroku la fouine" passe à l'action quand les jeux sont faits.
Denroku the Sly Weasel is known for coming through when the chips are down.
- Il vaut mieux que ce soit vous... car on sait que la Brigade islamique de Basra City fouine par là-bas... pour que les SAM abattent nos Faucons noirs.
- Better be you... because we hear the Islamic Brigade of Basra City's sniffing around down there... for SAMs to take down our Black Hawks.
- Je fouine pas dans la tienne.
-l don't bitch about your room!
- Je ne fouine pas.
- I wasn't doing no snooping.
- Je veux pas de fouine du ministère.
I don't need some twink from the fed poking around.
Attention à vous si vous fouinez dans les mines.
Be careful what kind of rocks you turn over down there.