Get a French Tutor
to brake
"Ne perds pas ton temps à réfléchir ..." Ne peut-il freiner plus doucement ?
Don't waste time thinking over it... Can't he apply brakes slowly?
* En cas de dérapage, ne pas freiner.
In case of a skid, do not brake.
- Et oublié de freiner.
-Forgot to apply his brakes.
- Hé ! Arrête de freiner !
- Hey, take your foot off the brake!
- J'ai essayé de freiner.
I tried to brake.
23:42, l'heure exacte de l'accident du juge, l'EDR montre que le véhicule de Mr. Boyce a fait une embardée et a freiné fort, jusqu'à un arrêt complet avant d'accélérer à nouveau.
11:42 p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again.
Alors ils n'auraient pas freiné.
Then they wouldn't have braked.
Elle a freiné trop brusquement.
But he simply braked too sharply.
Et bien, j'ai freiné.
Well, I braked.
Il a freiné et de fil en aiguille...
Then he braked... you know how these things are.
- Des gens traversent la rue dans les clous, je freine, on me rentre dans le cul...
...I brake... and you hit me up the arse! So I lose my licence for that?
- Je freine.
- I am hitting the brakes.
- Mais freine !
- Hit the brakes!
- Pourquoi il freine ?
Why did he hit the brakes? Another vehicle.
- Voilà, freine.
Here, brake.
- Freinez, freinez !
- Pull the brake, pull the brake.
- Mon Dieu, freinez à fond!
- Stop, kid, or we'll shoot. - Oh, my God, hit the brake!
Hey, freinez!
Hey, hit the brakes!
Ne freinez pas, continuez !
Don't brake! Go! Don't stop!
Passez en manuel et freinez !
Go to manual and hit the brakes!