Et au moment où il va regarder dans sa bouche, elle lâche : "J'ai si peur des dentistes que je préfère accoucher que de me faire fraiser une dent." | And just as he turns around and is about to look into her mouth she blurts out, "Oh, doctor, I'm so afraid of dentists I think I'd rather have a baby than have a tooth drilled." |
Les amis ne laissent pas leurs amis fraiser bourré. | Friends don't let their friends drill drunk. |
Linda la goth est partante pour que tu perces son nez, donc tu pourrais prendre un petit calmant avant de fraiser. Santé ! Je le sens pas. | - Goth Linda is totally up for having her nose drilled, so I thought you could do with a little loosener before you get stuck into the drilling. |
On va fraiser. | All we have to do is drill. |
"Je sais pas" à la fraise. | "I don't know" which tastes of strawberry. |
- Collez plutôt une fraise là ! - lnutile, ça marche. | Why don't you have something nice up there like a giant strawberry? |
- Gel douche à la fraise? | - Strawberry douche? |
- J'aime pas la fraise. | - I don't like strawberry. |
- On aime la gelée de fraise ! | - Next time... - We don't use grape jelly! |