Get a French Tutor
to do
Et au moment où il va regarder dans sa bouche, elle lâche : "J'ai si peur des dentistes que je préfère accoucher que de me faire fraiser une dent."
And just as he turns around and is about to look into her mouth she blurts out, "Oh, doctor, I'm so afraid of dentists I think I'd rather have a baby than have a tooth drilled."
Les amis ne laissent pas leurs amis fraiser bourré.
Friends don't let their friends drill drunk.
Linda la goth est partante pour que tu perces son nez, donc tu pourrais prendre un petit calmant avant de fraiser. Santé ! Je le sens pas.
- Goth Linda is totally up for having her nose drilled, so I thought you could do with a little loosener before you get stuck into the drilling.
On va fraiser.
All we have to do is drill.
"Je sais pas" à la fraise.
"I don't know" which tastes of strawberry.
- Collez plutôt une fraise là ! - lnutile, ça marche.
Why don't you have something nice up there like a giant strawberry?
- Gel douche à la fraise?
- Strawberry douche?
- J'aime pas la fraise.
- I don't like strawberry.
- On aime la gelée de fraise !
- Next time... - We don't use grape jelly!