Elle t'a dit qu'elle est gouine ? | I don't want either of you to leave. |
J'espère, inspecteur Provenza, que quand vous dites "gouine", ce n'est pas un terme désobligeant, parce que si c'est le cas, on vous enverra à un séminaire de sensibilisation. | I'm sure, detective Provenza, that when you say "lesbo, " you don't intend that in a derogatory way, since that would mean you'd be spendin' the next 2 weeks in a sensitivity seminar. |
Je ne pense pas qu'elle soit gouine. elle est fameusement mariée à un informaticien milliardaire | I don't think she's a dycke she is famously married to some software billionaire. |
Je ne suis pas vraiment ravi qu'elle soit gouine. | I'm not exactly doing a jig because she's a lesbo. |
Le marchand de sable n'est pas une gouine. | It's not my fault Mr. Sandman is not a bulldozer like you. |