Get a French Tutor
to trip
"Les joueurs sont envoyés dans la mêlée afin d'enfarger, "d'accrocher, de bousculer, enfin bref, démolir Richard."
"Players are sent on to the rink to trip, hook, slash - in a word, to demolish Richard."
Ne la regarde pas. Devrais - Je m'enfarger sur elle ?
Oh, should I trip over her?
Exagère pas. - Tu l'as dit toi-même! Ton gars qui partait pour Cuba, si tu l'avais rencontré là-bas, après qu'il se soit enfargé surta chaise longue, il aurait eu plus de chances?
That guy who's going to Cuba... if you met him there because he tripped on your chair, he'd have had a chance.
J'me suis enfargé,
I tripped and fell.
Puis un moment donné, en marchant dans le bois, il a trébuché sur une branche morte puis... il s'est enfargé dans sa carabine puis le coup est parti tout de seul.
As we were walking in the woods, he tripped on a dead branch... fell on his gun, and the shot went off.
Mais trop soûle pour marcher, elle s'enfarge, puis elle se pète la face drette sur le bucket du tracteur! Dans les pommes raide, hostie!
Too drunk to walk, she trips, smashes her face against the bucket and conks right out!