Ecoute, si... si juste ce qu'on fait ce soir c'est de porté ces robes confortables commander au room service et regarder 'pay-per-view' sa me va tu vaut l'attente et attendre sonne bien enfaite | Look, if all... all we do tonight is wear those comfy robes, order room service, and watch pay-per-view, that's fine with me. You're worth the wait, and waiting actually sounds good, |
On est juste en train de discuter avec quelques habitants, ici, à Charleston, S.C., les rappelant, qu'enfaite, ils ont des droits, si c'est toujours une démocratie, comme supposé. | Just having a friendly chat with a couple of citizens here from Charleston, S.C., reminding them they, in fact, do have some rights, if this is still a democracy, as it purports to be. |
Qu'est ce que ça signifie enfaite ? Namaste ? | What does "Namast" actually mean? |
car enfaite, je pensais que ca pourrait être un bon moyen pour moi de récolter des patients. | 'Cause I was thinking it actually might be a good way for me to drum up some patients. I don't know. |