"Edward J. Dodd, engagé pour défendre M. Kim... a révélé qu'un témoin va corroborer l'alibi de M. Kim." | "Edward J. Dodd, retained to defend Mr Kim... has disclosed that a witness will corroborate Mr Kim's alibi." |
- Quoi, nous trouvons un ou deux témoins ensemble pour corroborer ce que nous n'avons pas encore dit ? | What, so we're getting a witness or two together first to corroborate what we haven't yet said? Precisely. |
- Vous pouvez corroborer? | - Will corroborate, please? |
- pour corroborer son histoire. - Attend. | - to corroborate her story. |
- Ça doit corroborer une pré-enquête. | It's got to be corroborated. |
- Et tout cela sera corroboré par Ronald Underwood cet après-midi. | - And all of this will be corroborated by Ronald Underwood this afternoon. |
Déjà fait, ils ont corroboré. | Already did, they corroborated. |
Eh bien, la bonne nouvelle, on a trouvé un témoin qui a corroboré que Cody Vance a commis la fusillade sur Maceo Figueroa. | Well, the good news is, we found an eyewitness who corroborated that Cody Vance did the drive-by on Maceo Figueroa. |
Elle a tout corroboré : Richie, tout le reste. | She corroborated everything he said, Richie and all. |
Il a coopéré pleinement, et son témoignage contre les gardiens a été corroboré par d'autres détenus. | He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates. |
- Dans une certaine proportion qui corrobore tes soupçons pour le moins perturbants. | In concentrations that corroborate your rather unsettling suspicions. |
- Je corrobore en tous points le témoignage de M. Livingstone. | I corroborate absolutely Mr. Livingstone's testimony. |
Bon, Mr. Kaye, ce qu'il nous faudrait, c'est que quelqu'un corrobore votre alibi pour les 24 heures précédent la découverte du petit garçon | Now, Mr. Kaye, obviously, what we need from you is someone to corroborate your whereabouts for the 24 hours prior tk the discovery of the Goldman boy. |
Ca corrobore mon information. | That corroborates my information. |
Ca corrobore tout ce que Jack nous a dit sur Assad. | So this corroborates everything Jack told us about Assad. |
C'est une audition fermée pour une mise sur écoute de la résidence d'Annalise Keating, du fait du témoignage corroborant de l'informateur, | This is a closed hearing for a wiretap warrant on the residence of Annalise Keating, due to the corroborating testimony of the informant, |
Essentiellement, elle joue le rôle de témoin corroborant que nous avons cherché. | Essentially, she's playing the role of the corroborating witness we've been looking for. |
Et nous avons un témoin oculaire, Barbara Keyes, corroborant son histoire. | And we have an eyewitness, Barbara Keyes, corroborating his story. |
Et on a des preuves physiques corroborant l'aveu. | Moreover, we have physical evidence corroborating the admission. |
La déclaration Anthony ainsi que de Blaylock corroborant la déclaration nous donne un cas solide de meutre contre les 2. | Anthony's statement plus Blaylock's corroborating statement gives us a rock-solid felony murder case against both guys. |