Get a French Tutor
to slash
Et te balafrer a servi à quoi ?
And slashing your face did what, huh?
Je vais te balafrer la gueule pour que plus jamais... tu me traites comme ça.
L"II slash your face! Ugly cow!
Se faire balafrer?
Getting slashed in the ribs?
Pour que ça change, je me suis balafré le visage.
I didn't like that. So I slashed a scar on my face.
Vous m'avez collé ici et mon visage a été balafré.
You stuck me in here, and I got my face slashed.
La balafre blanche est de la vet des années 50, mais il y a un air de Thunderbird là-dedans, aussi ? Ouais.
The white slash is '50s vet, but there's some Thunderbird in there, as well?