Get a Finnish Tutor
"Silloin susi asuu karitsan kanssa - ja pantteri makaa vohlan vieressä; - ja vasikka ja nuori leijona ja syöttöhärkä ovat yhdessä - ja pieni poikanen niitä paimentaa."
"The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard "shall lie down with the kid; "and the calf and the young lion and the fatling together;
"Silloin susi asuu karitsan kanssa, ja pantteri makaa vohlan vieressä;" - "vasikka ja nuori leijona ja syöttöhärkä ovat yhdessä," - "ja pieni poikanen niitä paimentaa."
"The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid... and the calf and the young lion and fatling together, and a little child shall lead them.
"Silloin susi kulkee karitsan kanssa, ja pantteri laskeutuu levolle vohlan viereen,
"The wolf shall live with the lamb. The leopard shall lie down with the kid."
"Silloin susi kulkee karitsan kanssa- ja pantteri laskeutuu levolle vohlan viereen- vasikka ja leijonanpentu syövät yhdessä- ja pikkupoika on niiden paimenena.
"The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
Ja tuokaa pastorillenne tuo vohla.
And bring your pastor that kid.
Se tarkoittaa että tänään teidän olisi pitänyt antaa pastorillenne vohla, pieni vuohi tavan mukaan.
It means that on this day you should have given your pastor a kid, a small goat according to the custom.