Get a Finnish Tutor
to forgive
"'Jos en voisi antaa anteeksi, sitten olisin todella invalidi.'"
"'For if I could not forgive, then I would be truly handicapped.'"
"En voi antaa anteeksi sitä, mitä teimme" "mitä teimme niille lapsille Floridassa."
"How can I forgive myself for what we did to the-- we did to those innocent children in Florida last month.
"Me olemme lukeneet että meidän pitäisi antaa anteeksi vihollisillemme,"
"We read that we ought to forgive our enemies.
"On helpompaa antaa anteeksi vihamiehelleen kuin ystävälleen.
"It is easier to forgive an enemy... "than to forgive a friend.
"Pingviini antaa anteeksi!
"Penguin forgives parents!
""Kun hän nukkui, hän näki unta hymyilevästä haltijattaresta"" ""joka antoi hänelle suukon ja sanoi: ´Urhea Pinokkio´ "" ""´vastineeksi hyvästä sydämestäsi annan anteeksi kaikki tihutyösi.´ ""
As he slept, he dreamt he saw the fairy, lovely and smiling who gave him a kiss, saying: 'Brave Pinocchio in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds.
"Älä luule, että annan anteeksi.
Don't think that I forgive you
- Niin, sinä et tiennyt, joten annan anteeksi.
- Yes, You didn't know, so I forgive you.
- Tiedän sen, ja annan anteeksi.
I know you are,and,uh, I forgive you.
- Tietysti annan anteeksi!
Well, of course I forgive you!
"Haaveilen paremmista ajoista - jolloin annat anteeksi ja saavut luokseni - jonain oranssinvärisenä päivänä.
I dream of better times ahead when you'll forgive me and join me here one orange-coloured day.
- Haluan, että annat anteeksi Amelian minulle, Gabriel. - Tuonko takia tulit tänne?
I need you to forgive me for Amelia, Gabriel.
- Haluan, että annat anteeksi.
I need your forgiveness.
- Jonain päivänä annat anteeksi, Jack.
Someday you'll forgive me, Jack.
- Joten annat anteeksi?
So you forgive me?
Anna meille jokapäiväinen leipämme - ja anna syntimme anteeksi, niin kuin mekin annamme anteeksi meitä vastaan rikkoneille.
"Give us this day our daily bread and" "forgive us our trespasses as we forgive those"
Anna meille jokapäiväinen leipämme ja anna meidän velkamme anteeksi niin kuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme.
Give us this day our daily bread. Forgive us our trespasses as we forgive them that trespass against us.
Anna meille jokapäiväinen leipämme, ja anna syntimme anteeksi - kuten mekin annamme anteeksi.
Give us this day, our daily bread. Forgive us for our trespasses, as we forgive those who trespass against us.
Anna meille jokapäiväinen leipämme. Ja anna syntimme anteeksi, - niin kuin mekin annamme anteeksi.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Anna meille leipämme ja anna meille anteeksi- niin kuin mekin annamme anteeksi.
Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
- Koska aikaisemmin, jos annatte anteeksi tämän, - te olette olleet mielenkiinnottomia.
Well, because, up until now, if you'll forgive this, you've been... uninteresting.
-Toivottavasti annatte anteeksi.
Oh of course we forgive you son.
Annamme anteeksi menneet ja te annatte anteeksi tämän.
We must forgive you for the past and you must forgive us for the present.
Jos epäonnistun, pyydän, että annatte anteeksi.
And if I fail, I will have to ask you to forgive me.
Kaiken jälkeen minkä olen tehnyt puolestanne, tekö annatte anteeksi?
After everything I've done for you... you will forgive me.
- Ja sitten antavat anteeksi.
- And then, they will forgive you.
- Jos ne antavat anteeksi minulle, antavat ne kaikille.
Yeah, so if they'll forgive me... -
Eikö heistä kuitenkin pitäisi olla vähiten huolissaan? He rakastavat meitä tuomitsematta, antavat anteeksi vikamme ja juhlivat epäkohtiamme.
But aren't they the ones we should be least worried about, the ones who will love us without judging, who forgive our faults and celebrate our imperfections?
Entä kun hän ei tee sitä, kun hän luo helvetin väärin kohdelluille? Kun papit, joiden kuuluisi toimia hänen nimissään - antavat anteeksi sellaista mitä ei koskaan saa antaa anteeksi!
And when he doesn`t, when he creates a hell on earth for those wronged, when priests who are supposed to act in his name forgive what must never be forgiven?
He antavat anteeksi kaiken muun paitsi sen, ettei ole täältä kotoisin.
The only thing they can't forgive is not being from God's Pocket.
Hän ei joutunut edes vankilaan, - koska Ranskassa intohimorikokset annetaan anteeksi.
She didn't even go to prison... because in France, crimes of passion are forgiven.
Kun käymme kirkon ovesta, syntimme annetaan anteeksi.
Scion or not... she´sjust a human... and by passing through that arch our sins are forgiven.
On joulu ja silloin terroristeillekin annetaan anteeksi.
He set you all up to be killed. Now, Trent, it's Christmas, and that means even terrorists are forgiven.
Saalis päättää uhrautua ja hänen rikoksensa - annetaan anteeksi. Kunnia palautuu hänen suvulleen.
Through their willing sacrifice, Stags' crimes are forgiven, returning honour to their family name.
"En unohtanut, annoin anteeksi." Sanoit: "Chang yritti tappaa meidät!"
I just forgave." And you said, "Chang didn't sleep with a stripper. "He tried to kill us.
- Minä annoin anteeksi.
- That's not how it was. I forgave you.
Aikuisempi kuin isä, koska annoin anteeksi ettei hän ymmärtänyt.
More so than Dad, because I forgave him for not understanding.
Entä, kun minä annoin anteeksi omalleni?
What about when I forgave my father?
Hän loukkasi tunteitani, mutta oli myös iso, joten annoin anteeksi.
He been spying on me, and what he said was hurtful. But he's large and I'm broke, so I forgave him.
"ja sinä annoit anteeksi minun syntivelkani.
"and thou forgavest the iniquity of my sin.
Jos annoit anteeksi, sovittaisit sitä.
If you really forgave me, you'd try it on.
Mutta minä olen ymmärtänyt, että sinä oikeastaan annoit anteeksi Dahlile, ennenkuin tämä niin kutsuttu uusi DNA todiste tuli päivänvaloon?
But am I to understand you actually forgave Dahl before this so-called new DNA evidence came to light?
Mutta, vain koska annoit anteeksi ensin.
But only because you forgave me first.
Sanoin olevani pahoillani pikku synnistäni, ja annoit anteeksi.
I told you I was sorry for my little transgression, and you forgave me.
- Hän antoi anteeksi sinulle ja teki sinusta varapresidentin.
She forgave you. She made you vice president.
- Hän antoi anteeksi tekemäni rikoksen.
- He forgave me my crime against him.
- Hän antoi anteeksi.
Charlie forgave you.
- Pyysin anteeksi, - kun haukuin häntä moraalittomaksi ja hän antoi anteeksi typeryyteni.
I apologized for calling her putrid and she forgave me for being an idiot.
Miksi annoimme anteeksi hänelle?
Remind me again why we forgave her.
- Oli niin hienoa, kun annoitte anteeksi kristillisesti. Hain kamanne rastoilta.
I was so inspired by the Christian way you forgave the Rastas that I went to get your stuff back.
He itkivät prinsessan isän muistolle - hymyilivät Räsyläiselle, antoivat anteeksi pahoille sisarille - tanssivat päivän tauotta ja...
And they wept for her dear father... smiled for poor Straggletag, forgave the bad sisters... danced for a day without going away, and...
Ja kaikki antoivat anteeksi teille.
I am so proud how you stepped up and made amends. And everyone forgave you.
Vieressäni seisovat huusivat "Voi!" ja antoivat anteeksi.
3 or 4 wenches, where I stood, cried 'Alas, good soul! '... and forgave him with all their hearts.
Jos Monica tulisi pyytämään anteeksi ja jäisi kotiin minä antaisin anteeksi kaiken, koska hän on äitini.
Because if Monica came back, said she was sorry and stayed I'd forgive her. I would forgive her for everything because she's my mom.
Koska minä antaisin anteeksi omalle äidilleni.
Because I would forgive my mom.
Päätin illalla, että jos pyytäisit anteeksi kuin mies antaisin anteeksi. Sinä teit niin. Saat anteeksi.
Thought about it last night, and I decided that if you came in here and apologized to me like a man, that I would forgive you, and that's what you've done, so you're forgiven.
Annat minulle nimiä joita en antaisi anteeksi kadulla sanottuina. Mutta sinun sanomanasi ne kuulostavat suloisilta.
The names you give me names l never would forgive lf spoken to me in the street... somehow from you, my love... they're sweet
Että hän antaisi anteeksi ja ottaisi minut takaisin.
That he would forgive me and want to take me back.
Kukaan maailmassa ei antaisi anteeksi tuollaisesta suudelmasta.
No one on earth would forgive you for that kiss.
Midas antaisi anteeksi, jopa ylistäisi kuolemaa - ja yhteenliittyminen olisi valmis.
Midas would forgive even laud, the death. And the merger would be complete.
Mielistelin aloittaessamme, jotta Jessica antaisi anteeksi.
So to tell you the truth, when we started this thing, I was just doing it to kiss your ass so Jessica would forgive me.
"Ja kun alistut rukoiluun jos sinulla on mitään ketään vastaan, anna anteeksi hänelle, - jotta taivaallinen isä antaa sinulle syntisi anteeksi."
"And when you stand praying, "if you hold anything against anyone, forgive him, so that your Father in Heaven may forgive you your sins."
"Jos et anna anteeksi toisten syntejä, isäsi ei anna anteeksi omiasi."
"If you do not forgive others their sins,
"Jos et anna anteeksi, teen saman uudelleen."
"If you don't forgive me for what I did, I'll do it again. "
"Jos suojelin sinua häneltä liian kauan, anna anteeksi."
If I sheltered you from him for too long, forgive me.
"Jos te ette anna anteeksi, ei teidän taivaallinen Isännekään -
"But if ye do not forgive, "Neither will your father in heaven
- Luoja antakoon anteeksi, mutta on helpotus, ettei se ole Danny.
God forgive me, I'm so relieved it's not my Danny.
Herra antakoon anteeksi syntini.
May the Lord forgive me for my sins.
Herra antakoon anteeksi.
God forgive me.
Jumala antakoon anteeksi epäonnistumiseni.
God forgive me if I've failed you.
Jumala antakoon anteeksi heille, jotka tuomitsevat sinut siitä.
God forgive anyone who misjudges you for that. Thank you.
"Hyvä Abe, antakaa anteeksi."
"Ooh, ooh, Honest Abe, please forgive me."
- Kautta tähtien, antakaa anteeksi.
By the stars, forgive me.
- Madame, antakaa anteeksi - tämä huonotapainen kiire.
- Madame, you must forgive this... this ill-mannered haste.
Antakaa anteeksi, pyydän Teidän Korkeuttanne, antakaa anteeksi.
Forgive me. I beg of Your Highness, forgive me.
Anteeksi, Sire, antakaa anteeksi.
Sorry, Sire, forgive me.
Kenties antaakseen anteeksi.
Maybe to forgive!
Mies, jonka sydän on tarpeeksi suuri antaakseen anteeksi.
Oh, a man with a big enough heart to forgive.
Tämä on Uuden testamentin verta, vuodatettu teille antaakseen anteeksi synneillenne.
This is the blood of the New Testament, shed for you to forgive your sins.
Hän opetti minua antamalla anteeksi ja hyväksymällä aviottoman lapseni.
He taught me by forgiving me for being unwed and taking my child to his heart.
Voisit aloittaa antamalla anteeksi Tashasta.
Well, forgiving me for Tasha, that would be a good start.
Voit aloittaa itsesi armahtamisen antamalla anteeksi hänelle.
Maybe the way to start forgiving yourself is by starting to forgive him.
"Pimeässä nainen oli tunnustanut, mies antanut anteeksi."
"ln the dark she had confessed and he had forgiven."
- Ellen ole väärässä - kymmenen vuoden aikana olet näköjään antanut anteeksi tai unohtanut - pari nuoruuden varomattomuutta.
Unless I'm mistaken ten years seems sufficient time to have forgiven if not forgotten a few youthful indiscretions.
- Etkä ole antanut anteeksi itsellesi.
And you've never forgiven yourself either.
- Ettekä ole antanut anteeksi.
And you've never forgiven me?
- Feech on antanut anteeksi. Mutta ei unohtanut.
- Feech has forgiven even if he hasn't forgotten.