Aún así el período de incubación se truncó dramáticamente. | And yet the incubation period Was drastically truncated. |
Si Juliano, el Emperador... a quien vosotros los cristianos llamáis el apóstata... no hubiese sido alcanzado por la flecha persa... que truncó su joven vida... habría restaurado el culto de los antiguos dioses... la fuerza y la grandeza de Roma. | If the Emperor Julian, whom you Christians call the Apostate Had not been hit by that Persian arrow that truncated his young life He would have surely restored the cult of the ancient gods |
Usted truncó mi interrogatorio a Trace Miller. | You truncated my questioning of Trace Miller. |
12 cuadrados, 8 hexágonos, 6 octágonos - un cuboctaedro truncado | Twelve squares, eight hexagons, six octagons - a truncated cubeoctahedron. |
4 triángulos y 4 hexágonos constituyen un tetraedro truncado. | Four triangles and four hexagons constitute a truncated tetrahedron. |
Este está truncado. | This is truncated. |
Y tengo muchas cosas que decirte, pero voy a tratar de mantenerlo "truncado". | And I have so many things to say to you, but I'll try to keep it truncated. |
y "truncado", que es una palabra genial para "corto" | and "truncated," which is a really cool word for "short," |