Pero también hay otra razón para triturar esas rocas del espacio profundo. | But there's also another reason to grind up these deep space boulders. |
Tengo que triturar estos pequeños, y averiguar qué les provocó un trastorno alimenticio. | I'm gonna have to grind up these little blimps, find out what gave 'em an eating disorder. |
Va a triturar tus sueños Tan mezquinos | That's going to grind Your selfish dreams to bits |
¿Qué tan difícil puede ser para triturar un par de cerdos? | How hard can it be to grind up a couple of pigs? |
Sr. Morgan, si se enchina por que trituro su tragazón,solo serénese. | Thanks. Mr. Morgan, if you're edged 'cause I'm weasin' on your grindage, just chill. |
Los trituras entre tus dientes. | You grind them between your teeth. |
Hay rumores de que tiene un triturador de cadáveres, tritura los huesos de los ataúdes que robó y luego los inhala. | Rumor has it he's a corpse grinder, grinds the bones from the coffins he's nicked and sniffs them. |
Y tiene un gran molinillo con el que tritura los granos para hacer harina- y se levantó la as tres de la mañana, a hacerme unos panes para tomar el cafe | He's even got a whole grain shredding machine which grinds grain into flour- and he got up at three in the morning to make rolls for me and coffee! |
No la necesitamos... solo entramos y los trituramos. | Don't need it... we just go in there and we grind. |
- Sabes que no se trituran. | So you know you can't grind them up. |
- Sí, pero mucho más grandes. Los criamos en estancias... les cortamos los cuernos y los exportamos a Hong Kong... ellos trituran los cuernos y los comen... debe ser afrodisíaco. | - Oh yes, much bigger though... we breed them down there on big farms... and we cut off their antlers and send them over to Hong Kong and they... grind the antlers into dust and they eat that stuff... must be some sort of aphrodisiac or something. |
Como esas mismas placas se trituran mutuamente, pueden causar terremotos devastadores los cuales pueden desatar mega tsunamis que destruyen todo a su paso. | As those same plates grind against each other, so they cause devastating earthquakes... ..which themselves can spawn mega-tsunamis, that destroy everything in their way. |
Extraen el hierro y trituran las piedras y los lanzan al mar. ¿Estás viendo? | They extract the iron scrap, then grind the stones and throw them into the sea. |
Sientes que te trituran. | It's like being put through a meat grinder. Once isn't enough. |
El trató de gritar, pero lo arrojé al piso y trituré su garganta con mis rodillas. | He tried to scream. I threw him into the ground I crushed his throat with my knees. |
Las trituró ahí. | She ground them up right over there. |
Mató a su esposa, la trituró en frankfurt, y alimentó con ello a sus parientes políticos. | Killed his wife, ground her into sausage, and fed it to his in-laws. |
Kerenski se encuentra entre dos muelas de molinos, si no es una, la otra lo triturará. | Kerensky is between these two millstones, if not one then another will grind him up. |
Que alguien te triture la píldora y te la ponga en el café. | Get someone to grind up your birth control and put it in your coffee. |
Rompa el lápiz y triture bien la mina! | Break the pencil and grind up the lead! |
De todas formas, el Sr. Ahn hará la disección... mientras tritures las partes del cuerpo que queden con la trituradora y... lo tires a las cloacas todo irá bien. Hierve los huesos y tritúralos. | Anyway, Mr. Ahn will do the dissection, as long as you grind the remaining body parts with the mixer and dump it in the sewage, it'll be okay. |
Supongo que lo descubrirás cuando los tritures. | Well, I guess you'll know once you grind up these little guys. |
Además, solo Dios sabe qué más hay aquí triturado. | Plus, God only knows what else is ground up in them. |
Eso no es nada. Los chinos comen cuerno de rinoceronte triturado. | And the Chinese eat ground rhinoceros horns! |
O tu corazón quedará triturado en pedacitos por maridos crueles a los que les importa un comino... - ... la sensibilidad de una dama. | Your heart will be broken and ground into tiny pieces by cruel husbands who don't give two hoots for a lady's sensibilities. |
"Kublai, ¿por qué estás triturando borts como una niña... cuando deberías estar afuera cazando venados?". | "Kublai, why are you grinding borts like a girl, when you should be out hunting deer?" |
Están triturando metal... | There"s metal grinding-- |
Había visto las ruedas de los hombres blancos dejar marcas en la tierra triturando la tierra, removiendo todo a su paso. | He had seen the white man's wheels scarring the land, grinding into the Earth, rolling over all in its path. |
Las pinturas fueron hechas a mano triturando minerales naturales mezclándolas con aceite de linaza, cómo lo hacía Monet. | The paints were hand-made by grinding naturally occurring minerals, mixing them with linseed oil. It's the way Monet would've done it. |
Traté de apagarlo, pero seguía triturando y triturando. | I tried to turn it off, but it just kept grinding and grinding. |