Abrí mi corazón a tu amor y permitime santificar tu nombre por la Torá. | Open my heart to your love and allow me to sanctify your name through the Torah. |
Cambió de opinión, dijo que no vendrá a santificar la iglesia antes que la pintemos. | He changed his mind, so he won't come to sanctify the church before we paint it. |
Dar tu vida en defensa de un principio... es santificar la vida... consagrar el alma honrar esas vidas que dieron vida. | To give your life in defense of a principle... is to sanctify life, to consecrate the soul... to honor those lives which gave life. |
El Padre no tuvo tiempo para santificar tu celular, estaba ocupado. | The priest didn't have time to sanctify your cell, he was busy. |
He utilizado el sello papal para santificar la traslado de la monja, mientras ella estaba sedada. | I used the papal seal to sanctify the transfer of the nun, while she was sedated. |
"Permítame santificar por usted, y lo santifico después. " | "Let me sanctify myself in you, and sanctify you after. " |
"Pues yo, eI Senor Ios santifico." | "For I the Lord do sanctify them." |
Como comisionado, santifico este trade ahora y para los restos. | As Commissioner, I sanctify this trade and so on and so forth. |
Siendo yo misma testigo por el Campamento Firewood y toda entidad superior, como sea que la definan en este acto consagro y santifico la unión de McKinley y Ben. | As bared witness by myself, All of Camp Firewood and the higher power, however you define it, I hereby consecrate and sanctify the union... of McKinley and Ben. |
En el nombre de Jesucristo quién te redimió, y en el nombre del Espíritu Santo quién te santifica, | In the name of Jesus Christ who redeemed you, And in the name of the Holy spirit Who sanctifies you, |
En el nombre del Espíritu Santo que te santifica... | In the name of the Holy Spirit who sanctifies you... |
La bendición del sacerdote santifica la unión de ambos nobles corazones. | The blessing of the priest sanctifies the union of two noble hearts. |
Pueblo mío, el dorado dragón de la unidad, que nos guía en todo lo que hacemos, santifica hoy una unión que será una bendición para todo en Qui Gong. | My people, the Golden Dragon of Unity, who guides us in all we do, today sanctifies a union that will be a blessing for all of Qui Gong. |
Que estas manos sean ungidas... con aceite consagrado, con el crisma que santifica. | May these hands be anointed with hallowed oil, with the chrism that sanctifies. |
Los números santifican, amigo. | Numbers sanctify, my good fellow. |
Antes de que nacieras de mi útero, lo santifiqué. | Before thou camest forth from the womb, I sanctified thee. |
Y antes de que salieras del vientre de tu madre te santifiqué y te hice profeta de las naciones". | And before thou camest forth out of the womb I sanctified thee and ordained thee a prophet unto the nations. |
Que nos santificaste con Tus preceptos, Y nos encomendaste acerca de la circuncisión. | Who sanctified us with His commandments and commanded us regarding circumcision. |
Rey de todo el Universo, que nos escogiste y santificaste con tus mandamientos y nos diste tiempos destinados para nuestra felicidad. | King of the universe, who chose and sanctified us with your commandments and who gave us appointed times for happiness: festivals. |
"Bendito seas, Señor, nuestro Dios, rey del mundo que santificó a Israel con la huppah y el casamiento." | "Blessed art thou, O Lord, our God, king of the world... "who sanctified Israel by huppah and betrothal." |
Bendito eres tu nuestro Señor, nuestro Dios, -que nos santificó y nos encomendó... -Amén. | Blessed are you Lord our God, who has sanctified us and commanded us... |
En el nombre de Dios, ...el Espíritu Santo que nos santificó. | In the name of God, the Holy Spirit who sanctified thee. |
Pero ellos convivieron con el hijo de Dios, que les enseñó y les santificó. | Ah, but they said that they lived with the Son of God, were taught by him, were sanctified by him. |
Que nos santificó Con Sus preceptos Y nos encomendó Elevar nuestras manos. - Amén. | Who sanctified us with His commandments and commanded us regarding the washing of hands. |
Vamos, Willie Ray, veamos cómo santificaron los quiosco de comidas. | Come on, Willie Ray. Let's see how they've sanctified the concession stand. |
Con el dinero santificarán la iglesia y todo eso, ¿verdad? | With the money they will sanctify the church and that's it, right? |
Y la muerte de este amigo santificaría su crimen. | A friend. And the death of this friend would sanctify his crime. |
...vierta sobre nosotros la riqueza de su gracia, y los santifique y los bendiga, que pueda contemplarlos tanto en cuerpo como en alma y que vivan juntos en sagrado amor hasta el final de sus vidas. | ...pour upon you the riches of his grace, and sanctify and bless you, that you may please Him and live together until your lives end. |
El rey me ha pedido que santifique al hijo de Egeo antes de la ceremonia. | The King has asked me to sanctify the son of Aegeus before the ceremony. |
Le ruego al cielo mi voluntad para que limpie mi cuerpo... y santifique mi alma. | I beg thee to inflate my will... to purify my body and sanctify my soul. |
Que el Señor santifique, bendiga y derrame las riquezas de su gracia sobre ustedes, que lo satisfagan y que viv an juntos en amor hasta el final de la vida. | The Lord sanctify, bless you and pour the riches of His grace upon you, that you may please Him and live together in love till your lives end. |
Que la diosa santifique tu espíritu | May the goddess sanctify your spirit. |
Dios Todopoderoso te pedimos que bendigas y santifiques esta casa. | Almighty God we ask you to bless and sanctify this house. |
Míranos, te suplicamos, con el ruego tu congregación, que santifiques estas aguas para lavar nuestros pecados, y concede que este niño, sea ahora bautizado en ellas, y que pueda permanecer como un miembro de tu fe y los niños elegidos. | Regard, we beseech thee, the supplications of thy congregation, sanctify this water for the mystical washing away of sins, and grant that this child, now to be baptised therein, may ever remain a member of thy faith and children elect. |
O Dios, Padre Eterno, te pedimos en nombre de tu hijo Jesucristo, que bendigas y santifiques este pan. | O God, the eternal father, we ask thee in the name of thy son, Jesus Christ, to bless and sanctify this bread. |
"Pronuncia palabras que santifiquen tus pensamientos. " | "Speak words that sanctify your thoughts." |
" Mi amor es demasiado santificado Como para que me valga de él" | "My love is too sanctified To have thrown back in my face" |
"Alabado seas, Señor, creador del universo que nos has santificado con Tus mandamientos y nos mandaste encender las luces de Hannukah. | "Praised be Thou, O Lord our God, "ruler of the universe who has sanctified us with Thy commandments... "and bidden us kindle the Hanukkah lights. |
"Estoy santificado". | "I am sanctified." |
"Exaltado y santificado sea su gran nombre." | "may his great name go exalted and sanctified." |
* I'm so sanctified and free. * Estoy tan santificado y libre. | * I'm so sanctified and free * |
Estaba santificando vuestra unión. | I was sanctifying your union. |
Lo cual fue, ya sabés, casi como Jesús descendiendo y santificando el suelo. | Which was, you know, almost like Jesus coming down and sanctifying the ground. |